浪淘沙

作者: 幼卿(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
幼卿作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

目送楚雲空。

mù sòng chǔ yún kōng。

ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄔㄨˇ ㄩㄣˊ ㄎㄨㄥ。

前事無蹤。

qián shì wú zōng。

ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄗㄨㄥ。

謾留遺恨鎖眉峯。

mán liú yí hèn suǒ méi fēng。

ㄇㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄧˊ ㄏㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄇㄟˊ ㄈㄥ。

自是荷花開較晚,孤負東風。

zì shì hé huā kāi jiào wǎn, gū fù dōng fēng。

ㄗˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄐㄧㄠˋ ㄨㄢˇ, ㄍㄨ ㄈㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ。

客館嘆飄蓬。

kè guǎn tàn piāo péng。

ㄎㄜˋ ㄍㄨㄢˇ ㄊㄢˋ ㄆㄧㄠ ㄆㄥˊ。

聚散匆匆。

jù sàn cōng cōng。

ㄐㄩˋ ㄙㄢˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ。

揚鞭那忍驟花驄。

yáng biān nǎ rěn zhòu huā cōng。

ㄧㄤˊ ㄅㄧㄢ ㄋㄚˇ ㄖㄣˇ ㄓㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄥ。

望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。

wàng duàn xié yáng rén bú jiàn, mǎn xiù tí hóng。

ㄨㄤˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄇㄢˇ ㄒㄧㄡˋ ㄊㄧˊ ㄏㄨㄥˊ。

白話文翻譯

我目送楚地的雲朵空空飄遠。

往事已了無蹤跡。

徒留遺憾緊鎖在眉峯之間。

只怪自己是那遲開的荷花,辜負了東風的期盼。

在客舍中嘆息身如飄蓬。

聚散總是如此匆匆。

又怎忍心揚鞭催動那花驄馬快行。

望斷斜陽也不見那人影,滿袖儘是啼哭染紅的淚痕。

英文翻譯

I gaze at southern clouds in vain.

The past has left no trace.

Regret but locks my brows in pain.

Late-blooming lotus fails the east wind's grace.

At inn I sigh, a drifting weed.

We meet and part in haste.

How could I bear to whip my speeding steed?

The sun slants down, no sight of you, my sleeves with tears are laced.

創作背景

幼卿與表兄有婚約,後被迫另嫁,途中偶遇。

深度解構

以荷花自喻,在情感博弈中道出命運對個體認同的剝奪。

詞意解析

詞意概括

詞人借荷花遲開辜負東風,抒寫人生聚散匆匆、往事成空的孤寂遺恨。

本詞關鍵詞

遺恨 · 聚散 · 望斷 · 啼紅

《浪淘沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 孤寂 · 幽怨

意象: 楚雲 · 荷花 · 東風 · 飄蓬 · 花驄 · 斜陽

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

幼卿生平簡介

幼卿,生卒年及籍貫均不詳,據傳爲北宋末或南宋初年女性文人。其生平事跡主要因存世詞作《浪淘沙·目送楚雲空》而爲人所知,該詞情感真摯,流傳後世,使其在宋代女性詞人中占有一席之地,但整體史料記載極爲匱乏。

瀏覽幼卿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理