點絳脣

作者: 應次蘧(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
應次蘧作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雪意嬌春,臘前妝點春風面。

xuě yì jiāo chūn, là qián zhuāng diǎn chūn fēng miàn。

ㄒㄩㄝˇ ㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄔㄨㄣ, ㄌㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄉㄧㄢˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄧㄢˋ。

粉痕冰片。

fěn hén bīng piàn。

ㄈㄣˇ ㄏㄣˊ ㄅㄧㄥ ㄆㄧㄢˋ。

一笑重相見。

yī xiào chóng xiāng jiàn。

ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ。

倚竹偎松,誰道羅浮遠。

yǐ zhú wēi sōng, shuí dào luó fú yuǎn。

ㄧˇ ㄓㄨˊ ㄨㄟ ㄙㄨㄥ, ㄕㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄩㄢˇ。

寒更轉。

hán gēng zhuǎn。

ㄏㄢˊ ㄍㄥ ㄓㄨㄢˇ。

楚騷爲伴。

chǔ sāo wéi bàn。

ㄔㄨˇ ㄙㄠ ㄨㄟˊ ㄅㄢˋ。

韻繞香篝暖。

yùn rào xiāng gōu nuǎn。

ㄩㄣˋ ㄖㄠˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄡ ㄋㄨㄢˇ。

白話文翻譯

雪意中透著春的嬌媚,在臘月前便妝點出春風的面容。

那痕跡如脂粉,又如透明的冰片。

相視一笑,便是重逢。

倚靠著翠竹,偎傍著青松,

誰說羅浮仙境遙不可及?

寒夜的更鼓聲流轉。

以《楚辭》的幽情爲伴,

韻律繚繞著溫暖的香籠。

英文翻譯

Snow hints at spring's coquetry, adorning

The face of spring wind before the year's end.

Powder traces, icy flakes.

A smile, and we meet once more.

Leaning on bamboo, nestling by pine—

Who says the Luofu dream is far?

The cold watch turns.

With the Songs of Chu as my companion,

Rhyme winds around the warm incense burner.

創作背景

應次蘧,南宋詞人,詞風清麗。

深度解構

將冰雪與春意並置,構建出超越季節的審美認同。

詞意解析

詞意概括

以冬雪妝點春意,描繪梅花傲寒綻放的清雅姿態與高潔品格。

本詞關鍵詞

嬌春 · 妝點 · 冰片 · 羅浮 · 楚騷 · 韻繞

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 山水 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 粉痕冰片

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

應次蘧生平簡介

應次蘧,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡湮沒於史籍。其名僅因詞作《點絳脣》等少量作品流傳而存世,在文學史上屬於極爲冷門的作者,作品收錄於《全宋詞》等總集,爲後世了解南宋詞壇的多樣性提供了零星材料。

瀏覽應次蘧全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理