醉蓬萊

作者: 葉夢得(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
葉夢得作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

問東風何事,斷送殘紅,便拚歸去。

wèn dōng fēng hé shì, duàn sòng cán hóng, biàn pàn guī qù。

ㄨㄣˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄉㄨㄢˋ ㄙㄨㄥˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ, ㄅㄧㄢˋ ㄆㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ。

牢落征途,笑行人羈旅。

láo luò zhēng tú, xiào xíng rén jī lǚ。

ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄥ ㄊㄨˊ, ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧ ㄌㄩˇ。

一曲陽關,斷雲殘靄,做渭城朝雨。

yī qǔ yáng guān, duàn yún cán ǎi, zuò wèi chéng zhāo yǔ。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄢ, ㄉㄨㄢˋ ㄩㄣˊ ㄘㄢˊ ㄞˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄓㄠ ㄩˇ。

欲寄離愁,綠陰千囀,黃鸝空語。

yù jì lí chóu, lǜ yīn qiān zhuàn, huáng lí kōng yǔ。

ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ, ㄌㄩˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄢˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄌㄧˊ ㄎㄨㄥ ㄩˇ。

遙想湖邊,浪搖空翠,弦管風高,亂花飛絮。

yáo xiǎng hú biān, làng yáo kōng cuì, xián guǎn fēng gāo, luàn huā fēi xù。

ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ, ㄌㄤˋ ㄧㄠˊ ㄎㄨㄥ ㄘㄨㄟˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄈㄥ ㄍㄠ, ㄌㄨㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄒㄩˋ。

曲水流觴,有山公行處。

qǔ shuǐ liú shāng, yǒu shān gōng xíng chù。

ㄑㄩˇ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄤ, ㄧㄡˇ ㄕㄢ ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ。

翠袖朱闌,故人應也,弄畫船煙浦。

cuì xiù zhū lán, gù rén yīng yě, nòng huà chuán yān pǔ。

ㄘㄨㄟˋ ㄒㄧㄡˋ ㄓㄨ ㄌㄢˊ, ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄧㄥ ㄧㄝˇ, ㄋㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄢ ㄆㄨˇ。

會寫相思,尊前為我,重翻新句。

huì xiě xiāng sī, zūn qián wèi wǒ, chóng fān xīn jù。

ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ ㄙ, ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄢ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˋ。

白話文翻譯

試問東風,為何事將殘花吹落殆盡,便催人決意歸去?

這冷清的征途,徒然笑我如行人般漂泊羈旅。

一曲《陽關》悲歌,恰似渭城朝雨,籠罩著斷雲殘靄。

想寄送這離愁,卻只有綠蔭中黃鸝千遍空轉的啼語。

遙想那湖邊景象,碧浪搖動著空濛山色,弦管聲隨風高揚,亂花與飛絮共舞。

在那曲水流觴的雅集之地,曾有山簡公那樣的名士行跡。

想那翠袖佳人、朱闌樓閣,故人想必也在,弄舟於煙水之浦。

定會譜寫相思新句,在尊前為我,重新翻唱這別離心緒。

英文翻譯

Why does the east wind, with its parting breath, / Scatter the last of blossoms to their death, / And urge my swift return?

The weary road, a stranger's lot, / A smile at my own transient thought.

A farewell song, like morning rain o'er Wei, / 'Neath scattered clouds that weep and wane.

To send this sorrow on, where could it rest? / In green shade, orioles' thousand songs unblest.

I dream of lakeside waves that jade-green skies embrace, / Where pipes and strings ride winds, and blooms in flight find place.

Where winding streams bore cups of wine, / The mountain lord once trod that line.

By emerald sleeves and crimson rails, old friends might be, / Playing their painted boats in misty waters free.

They'd write new lines of longing, just for me, / And raise the cup, turning the page of memory.

創作背景

葉夢得晚年退隱後懷舊之作。

深度解構

以歸途視角重構記憶,完成對舊日精英圈層的身份認同。

詞意解析

詞意概括

上闋寫羈旅途中見殘春而觸發離愁,下闋遙想故人湖邊宴遊之景,以寄相思。

本詞關鍵詞

離愁 · 相思 · 陽關 · 曲水 · 故人

《醉蓬萊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 送別 · 愛情

情感: 惆悵 · 孤寂 · 柔情

意象: 東風 · 殘紅 · 綠陰 · 黃鸝 · 湖邊 · 亂花 · 畫船

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

葉夢得生平簡介

葉夢得(1077-1148),字少蘊,號石林居士,蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人。他是兩宋之際重要的文學家、學者和政治家。早年受知於蘇軾,南渡後歷任要職,力主抗金。其文學創作橫跨南北宋,詞風早年婉麗,晚年簡淡雄傑,在南宋詞壇具有承前啟後的地位,同時以《石林燕語》、《避暑錄話》等筆記著作聞名。

瀏覽葉夢得全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理