水空相映。
淡碧涵千頃。
素練不收寒玉鏡。
□落階無影。
纖纖與捧金杯。
暗香逐舞徘徊。
雪盡玉容開遍,東風不管寒梅。
水空相映。
淡碧涵千頃。
素練不收寒玉鏡。
□落階無影。
纖纖與捧金杯。
暗香逐舞徘徊。
雪盡玉容開遍,東風不管寒梅。
水天交相輝映。
淡碧的湖面涵容著千頃波光。
像一幅未收的素絹,又似寒玉鏡平鋪。
□(花瓣)飄落台階,了無痕跡。
纖纖素手捧起金杯。
暗香隨著舞姿徘徊流轉。
積雪消盡,如玉的容顏處處綻放,東風卻不管顧那耐寒的梅花。
Water mirrors the empty sky.
Pale azure holds a thousand acres in its eye.
An unrolled silk scroll, a cold jade mirror left bare.
□Fallen, on the steps, no shadow lingers there.
Slender hands raise the golden cup high.
Hidden fragrance follows the dance, pacing nigh.
Snow melts, jade-like faces bloom far and wide, the east wind spares not the cold plum's pride.
葉夢得詠湖景宴飲。
描繪純淨圖景,隱含對超然認知境界的嚮往。
描繪水天相映、碧波千頃的湖面景象,並借寒梅綻放暗喻孤芳自賞的意境。
相映 · 涵千頃 · 素練 · 逐舞 · 開遍 · 不管
東山書院編輯整理