浣溪沙

作者: 葉夢得(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
葉夢得作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小雨初回昨夜涼。

xiǎo yǔ chū huí zuó yè liáng。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄔㄨ ㄏㄨㄟˊ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ。

繞籬新菊已催黃。

rào lí xīn jú yǐ cuī huáng。

ㄖㄠˋ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄩˊ ㄧˇ ㄘㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ。

碧空無際卷蒼茫。

bì kōng wú jì juǎn cāng máng。

ㄅㄧˋ ㄎㄨㄥ ㄨˊ ㄐㄧˋ ㄐㄩㄢˇ ㄘㄤ ㄇㄤˊ。

千里斷鴻供遠目,十年芳草掛愁腸。

qiān lǐ duàn hóng gòng yuǎn mù, shí nián fāng cǎo guà chóu cháng。

ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄩㄢˇ ㄇㄨˋ, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄍㄨㄚˋ ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ。

緩歌聊與送瑤觴。

huǎn gē liáo yǔ sòng yáo shāng。

ㄏㄨㄢˇ ㄍㄜ ㄌㄧㄠˊ ㄩˇ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄠˊ ㄕㄤ。

白話文翻譯

小雨過後,重現了昨夜的涼意。

繞籬的新菊已被催促著泛黃。

碧空無際,捲動著蒼茫雲氣。

千里孤雁供我極目遠望,十年芳草牽動我的愁腸。

且緩歌一曲,聊以伴送手中玉觴。

英文翻譯

A light rain just returned last night's cool.

Around the fence, new chrysanthemums hasten to yellow.

The boundless azure sky rolls vast and vague.

A thousand-li lone goose feeds distant gaze; ten years of fragrant grass hang on sorrow's gut.

A slow song, just to accompany the jade cup sent off.

創作背景

葉夢得秋日感懷,觸景生情。

深度解構

十年芳草掛愁腸,是時間周期中情感認同的綿長積澱。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日雨後初涼、菊花新黃的景象,抒發遠望斷鴻、十年愁腸的羈旅之思。

本詞關鍵詞

初涼 · 催黃 · 蒼茫 · 遠目 · 愁腸 · 緩歌

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 山水

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 小雨 · 新菊 · 碧空 · 斷鴻 · 芳草 · 瑤觴

語氣: 婉約 · 典雅 · 抒情

葉夢得生平簡介

葉夢得(1077-1148),字少蘊,號石林居士,蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人。他是兩宋之際重要的文學家、學者和政治家。早年受知於蘇軾,南渡後歷任要職,力主抗金。其文學創作橫跨南北宋,詞風早年婉麗,晚年簡淡雄傑,在南宋詞壇具有承前啓後的地位,同時以《石林燕語》、《避暑錄話》等筆記著作聞名。

瀏覽葉夢得全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理