長嘯山中臥。
嘆從前、二十年來,因循空過。
自是惺惺並了了,奈這五行尚左。
遇好事、許多磨挫。
浩蕩醉鄉狂莫檢,算傍人、笑得唇焦破。
誰信道,只恁麼。
從今牢把江湖柁。
要做些勳業,歸來則個。
不見彭餘朱李輩,總是白身人作。
震耀得、聲名許大。
萬一老天青眼顧,又何難、印佩黃金顆。
時來到,也還我。
長嘯山中臥。
嘆從前、二十年來,因循空過。
自是惺惺並了了,奈這五行尚左。
遇好事、許多磨挫。
浩蕩醉鄉狂莫檢,算傍人、笑得唇焦破。
誰信道,只恁麼。
從今牢把江湖柁。
要做些勳業,歸來則個。
不見彭餘朱李輩,總是白身人作。
震耀得、聲名許大。
萬一老天青眼顧,又何難、印佩黃金顆。
時來到,也還我。
我在山中高臥,發出長嘯。
可嘆從前二十年,因循苟且,白白虛度。
我本是聰明又清醒,奈何這命理五行尚左不順。
遇到好事,也總有許多磨難挫折。
在浩蕩醉鄉狂放不羈,
算來旁人笑得嘴唇都焦裂。
誰肯相信,人生只是這般模樣?
從今往後牢牢把住人生的舵。
定要建立些功勳事業,再歸來罷。
不見那彭、餘、朱、李諸位,起初也都是白身起家。
最終聲名震耀,成就如此之大。
萬一老天開眼眷顧,
佩戴黃金印信又有何難?
時機一到,該我的都會還我。
I lie in the mountains, letting out a long sigh.
Regretting twenty years past, wasted in idle routine.
Though clear of mind and sharp of wit, my fortune's course runs counter.
Meeting good deeds, only to face many setbacks.
Unchecked, I roamed the vast land of drunkenness,
While bystanders laughed till their lips cracked dry.
Who would believe it's been just like this?
From now, I'll firmly grasp the river's helm.
To achieve some worthy deeds, then return.
Look at Peng, Yu, Zhu, Li—all began as common men.
Their renown shook the age, their fame grew vast.
If by chance Heaven casts its gracious glance,
What difficulty to wear a golden seal of office?
When the time arrives, it will be returned to me.
姚勉中年自省,欲扭轉困局。
從因循到勳業的轉向,是對個人發展週期的主動規劃。
詞人回顧二十年虛度光陰,決心把握當下,建立功業,期待有朝一日功成名就。
勳業 · 聲名 · 白身 · 磨挫 · 青眼
東山書院編輯整理