踏莎行

作者: 姚寬(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
姚寬作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

苹頁煙深,荷花露溼。

píng yè yān shēn, hé huā lù shī。

ㄆㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄢ ㄕㄣ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨˋ ㄕ。

碧蘆紅蓼秋風急。

bì lú hóng liǎo qiū fēng jí。

ㄅㄧˋ ㄌㄨˊ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄐㄧˊ。

采菱渡口日將沈,飛鴻樓上人空立。

cǎi líng dù kǒu rì jiāng chén, fēi hóng lóu shàng rén kōng lì。

ㄘㄞˇ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄨˋ ㄎㄡˇ ㄖˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄣˊ, ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄧˋ。

彩鳳難雙,紅綃暗泣。

cǎi fèng nán shuāng, hóng xiāo àn qì。

ㄘㄞˇ ㄈㄥˋ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄤ, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄢˋ ㄑㄧˋ。

回紋未剪吳刀澀。

huí wén wèi jiǎn wú dāo sè。

ㄏㄨㄟˊ ㄨㄣˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˇ ㄨˊ ㄉㄠ ㄙㄜˋ。

夢雲歸處不留蹤,厭厭一夜涼蟾入。

mèng yún guī chù bù liú zōng, yàn yàn yī yè liáng chán rù。

ㄇㄥˋ ㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄗㄨㄥ, ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄢˊ ㄖㄨˋ。

白話文翻譯

浮萍的葉子籠罩在深濃煙靄中,荷花沾溼了清露。

碧綠的蘆葦與紅蓼在秋風裡急促搖曳。

采菱的渡口夕陽即將沉沒,飛鴻樓上有人徒然佇立。

彩鳳難以成雙,紅綃在暗中垂淚。

迴文錦緞還未剪裁,吳地的剪刀已覺生澀。

夢中雲歸之處不留蹤跡,整夜懨懨,涼月悄然潛入。

英文翻譯

Duckweed leaves in misty deep, lotus dew-drenched.

Red smartweed and green reeds shiver in autumn's haste.

At the ferry of water chestnut pickers, the sun sinks; On the tower of wild geese, a lone figure stands.

The colorful phoenix finds no mate, crimson silk weeps in secret.

The palindrome brocade lies uncut, the Wu knife dull.

Dream clouds depart leaving no trace, all night the weary moon slips in, chill.

創作背景

姚寬行旅思歸之作。

深度解構

其情感治理在孤寂與阻隔中失效。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日渡口暮色,抒發閨中思婦孤寂懷人之情。

本詞關鍵詞

露溼 · 日將沈 · 人空立 · 暗泣 · 不留蹤

《踏莎行》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 荷花 · 秋風 · 渡口 · 飛鴻 · 彩鳳 · 紅綃

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

姚寬生平簡介

姚寬(?—1162),字令威,號西溪,南宋越州嵊縣(今浙江嵊州)人。他是一位博學多才的學者型文人,活躍於南宋高宗時期,以詞作和學術考據聞名。其詞風清麗婉約,雖存世作品不多,但在南宋詞壇占有一席之地。他一生未中進士,以蔭補入仕,最終官至樞密院編修官。

瀏覽姚寬全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理