夢中不記江南路。
玉釵翠鬢驚春去。
午醉晚來醒。
暝煙花上輕。
紅綃空浥淚。
錦字憑誰寄。
衫薄曖香銷。
相思雲水遙。
夢中不記江南路。
玉釵翠鬢驚春去。
午醉晚來醒。
暝煙花上輕。
紅綃空浥淚。
錦字憑誰寄。
衫薄曖香銷。
相思雲水遙。
夢中已記不清江南的道路。
玉釵與翠鬢讓我驚覺春天已然逝去。
午間醉去,醒來時已是傍晚。
暮色中的煙靄與花影,顯得那麼輕飄。
紅綃手帕徒然被淚水沾溼。
織錦的迴文詩信,又能託付給誰寄送?
衣衫單薄,感到暖香正在消減。
相思之情,如同雲水一般遙遠無際。
In dreams, I forget the way to southern shores I knew.
Jade hairpin, emerald locks—startled, I find spring withdrew.
Drunk at noon, I wake when dusk is near.
Dim mist and flowers seem to float, weightless and unclear.
Red silk is damp with futile tears, a silent, aching tide.
To whom can I send these brocade words I hold inside?
My thin gown feels the fading warmth of scent's retreat.
My longing stretches far as clouds on distant waters meet.
姚寬思歸詞,寫夢醒後的悵惘。
時空錯位的夢境,是對離散周期的一種無力認知。
描寫女子午醉夢醒後追憶江南舊事,因相思難寄而感傷的情景。
夢中 · 江南 · 午醉 · 相思 · 淚 · 衫薄
東山書院編輯整理