西平樂

作者: 楊澤民(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
楊澤民作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

圃韭畦蔬,嫩雞野臘,鄰醞稚子能賒。

pǔ jiǔ qí shū, nèn jī yě là, lín yùn zhì zǐ néng shē。

ㄆㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄕㄨ, ㄋㄣˋ ㄐㄧ ㄧㄝˇ ㄌㄚˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄩㄣˋ ㄓˋ ㄗˇ ㄋㄥˊ ㄕㄜ。

羅幕新裁,畫樓高聳,松梧柳竹交遮。

luó mù xīn cái, huà lóu gāo sǒng, sōng wú liǔ zhú jiāo zhē。

ㄌㄨㄛˊ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄘㄞˊ, ㄏㄨㄚˋ ㄌㄡˊ ㄍㄠ ㄙㄨㄥˇ, ㄙㄨㄥ ㄨˊ ㄌㄧㄡˇ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄠ ㄓㄜ。

應便作歸休計去,高揖淵明,下視林逋,到此如何,又走風沙。

yīng biàn zuò guī xiū jì qù, gāo yī yuān míng, xià shì lín bū, dào cǐ rú hé, yòu zǒu fēng shā。

ㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄡ ㄐㄧˋ ㄑㄩˋ, ㄍㄠ ㄧ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄌㄧㄣˊ ㄅㄨ, ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ, ㄧㄡˋ ㄗㄡˇ ㄈㄥ ㄕㄚ。

都為啼號累我,思量事、未遂即諮嗟。

dōu wèi tí hào lèi wǒ, sī liang shì、 wèi suì jí zī jiē。

ㄉㄡ ㄨㄟˋ ㄊㄧˊ ㄏㄠˋ ㄌㄟˋ ㄨㄛˇ, ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄕˋ、 ㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄗ ㄐㄧㄝ。

連年奔逐,旁州外邑,舟楫輕揚,鞭□傾斜。

lián nián bēn zhú, páng zhōu wài yì, zhōu jí qīng yáng, biān qīng xié réng。

ㄌㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄣ ㄓㄨˊ, ㄆㄤˊ ㄓㄡ ㄨㄞˋ ㄧˋ, ㄓㄡ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄤˊ, ㄅㄧㄢ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄖㄥˊ。

仍冒觸、煙嵐邃險,風雪縱橫,每值初寒在路,炎暑登車,空向長途度歲華。

mào chù yān、 lán suì xiǎn fēng, xuě zòng héng měi, zhí chū hán zài lù yán, shǔ dēng chē kōng, xiàng cháng tú dù suì huá xiāo。

ㄇㄠˋ ㄔㄨˋ ㄧㄢ、 ㄌㄢˊ ㄙㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˇ ㄈㄥ, ㄒㄩㄝˇ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄇㄟˇ, ㄓˊ ㄔㄨ ㄏㄢˊ ㄗㄞˋ ㄌㄨˋ ㄧㄢˊ, ㄕㄨˇ ㄉㄥ ㄔㄜ ㄎㄨㄥ, ㄒㄧㄤˋ ㄔㄤˊ ㄊㄨˊ ㄉㄨˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ ㄒㄧㄠ。

消減少年,英豪氣宇,瀟灑襟懷,似此施為,縱解封侯,寧如便早還家。

jiǎn shào nián yīng, háo qì yǔ xiāo, sǎ jīn huái sì, cǐ shī wéi zòng, jiě fēng hóu níng, rú biàn zǎo huán jiā。

ㄐㄧㄢˇ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄥ, ㄏㄠˊ ㄑㄧˋ ㄩˇ ㄒㄧㄠ, ㄙㄚˇ ㄐㄧㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄙˋ, ㄘˇ ㄕ ㄨㄟˊ ㄗㄨㄥˋ, ㄐㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄋㄧㄥˊ, ㄖㄨˊ ㄅㄧㄢˋ ㄗㄠˇ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ。

白話文翻譯

園中韭菜畦裡蔬菜,還有嫩雞野味,鄰家的酒小孩子也能賒來。

羅幕新近裁成,畫樓高高聳立,松、梧、柳、竹枝葉交錯遮蔭。

本當就此作歸隱之計,高揖辭官的陶淵明,下視梅妻鶴子的林逋,可到了這般地步為何,又奔走於風沙之中?

都是因為百姓的啼哭號叫拖累了我,思量功業未成,便即嘆息。

連年奔波追逐,輾轉於旁州外邑,舟船輕快地行駛,馬鞭傾斜揮舞。

仍要冒犯、穿越險峻的煙嵐,縱橫肆虐的風雪,每每在初寒時上路,炎暑中登車,徒然在長途跋涉中虛度年華。

消磨了少年心性,英豪氣概,瀟灑胸懷;像這樣行事,縱然能博得封侯之賞,又怎比得上早早歸家?

英文翻譯

Garden leeks, plot vegetables, tender chicken, wild cured meat, a neighbor's brew the young boy can buy on credit.

Newly cut silk curtains, a painted tower rising high, pines, parasols, willows, bamboos intertwining shade.

I should simply plan to retire, bow deeply to Tao Yuanming, look down upon Lin Bu, but then—what now?—back to rushing through wind and sand.

All because the cries of those in need burden me; pondering affairs, unfulfilled, I sigh.

Years of chasing, to neighboring prefectures and outer towns, light boats skimming, whip cracking askew.

Still braving dense, perilous mists and daunting peaks,纵横风雪纵横, each time setting out in early cold, boarding carts in scorching heat, vainly passing years on long roads.

Diminishing the youth, the heroic spirit, the carefree heart; with such endeavors, even if I gained a marquisate, how could it compare to an early return home?

創作背景

楊澤民宦途奔波,深感疲憊思歸。

深度解構

道出了精英在治理責任與個人生命週期間的深刻矛盾。

詞意解析

詞意概括

詞人厭倦奔波仕途,嚮往歸隱田園生活。

本詞關鍵詞

歸休 · 奔逐 · 長途 · 歲華 · 還家

《西平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 孤寂 · 憂憤

意象: 圃韭 · 松梧

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 抒情

楊澤民生平簡介

楊澤民,南宋中後期詞人,生卒年及籍貫均不詳。其文學活動主要在南宋後期,與方千里、陳允平齊名,三人皆以追和周邦彥《清真詞》而著稱,是南宋詞壇上重要的“和韻”詞人群體。其詞作風格婉約,嚴守音律,在詞學史上佔有一席之地,但生平事蹟湮沒無聞。

瀏覽楊澤民全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理