大酺

作者: 楊澤民(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
楊澤民作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

漸雨回春,風清夏,垂柳涼生芳屋。

jiàn yǔ huí chūn, fēng qīng xià, chuí liǔ liáng shēng fāng wū.。

ㄐㄧㄢˋ ㄩˇ ㄏㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ, ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˊ ㄕㄥ ㄈㄤ ㄨ1.˙。

餘花猶滿地,引蜂游蝶戲,慢飛輕觸。

yú huā yóu mǎn dì, yǐn fēng yóu dié xì, màn fēi qīng chù.。

ㄩˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˊ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ, ㄧㄣˇ ㄈㄥ ㄧㄡˊ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧˋ, ㄇㄢˋ ㄈㄟ ㄑㄧㄥ ㄔㄨˋ.˙。

院宇深沈,簾櫳寂靜,蒼玉時敲疏竹。

yuàn yǔ shēn shěn, lián lóng jì jìng, cāng yù shí qiāo shū zhú.。

ㄩㄢˋ ㄩˇ ㄕㄣ ㄕㄣˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, ㄘㄤ ㄩˋ ㄕˊ ㄑㄧㄠ ㄕㄨ ㄓㄨˊ.˙。

雕梁新來燕,恣呢喃不住,似曾相熟。

diāo liáng xīn lái yàn, zì nì nán bú zhù, sì céng xiāng shú.。

ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄗˋ ㄋㄧˋ ㄋㄢˊ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ, ㄙˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕㄨˊ.˙。

但雙去並來,漫縈幽恨,枕單衾獨。

dàn shuāng qù bìng lái, màn yíng yōu hèn, zhěn dān qīn dú.。

ㄉㄢˋ ㄕㄨㄤ ㄑㄩˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄞˊ, ㄇㄢˋ ㄧㄥˊ ㄧㄡ ㄏㄣˋ, ㄓㄣˇ ㄉㄢ ㄑㄧㄣ ㄉㄨˊ.˙。

仙郎去又速。

xiān láng qù yòu sù.。

ㄒㄧㄢ ㄌㄤˊ ㄑㄩˋ ㄧㄡˋ ㄙㄨˋ.˙。

料今在、何許停雙轂。

liào jīn zài、 hé xǔ tíng shuāng gū.。

ㄌㄧㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄗㄞˋ、 ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄍㄨ1.˙。

任夢想、頻登台榭,遍倚闌干,水雲千里空流目。

rèn mèng xiǎng、 pín dēng tái xiè, biàn yǐ lán gān, shuǐ yún qiān lǐ kōng liú mù.。

ㄖㄣˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤˇ、 ㄆㄧㄣˊ ㄉㄥ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄝˋ, ㄅㄧㄢˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ, ㄕㄨㄟˇ ㄩㄣˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄎㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄨˋ.˙。

縱遇雙魚客,難盡寫、別來心曲。

zòng yù shuāng yú kè, nán jìn xiě、 bié lái xīn qǔ.。

ㄗㄨㄥˋ ㄩˋ ㄕㄨㄤ ㄩˊ ㄎㄜˋ, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄝˇ、 ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄩˇ.˙。

媚容幸傾城國。

mèi róng xìng qīng chéng guó.。

ㄇㄟˋ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛˊ.˙。

今日何事,還又難分麰菽。

jīn rì hé shì, hái yòu nán fēn móu shú.。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄏㄞˊ ㄧㄡˋ ㄋㄢˊ ㄈㄣ ㄇㄡˊ ㄕㄨˊ.˙。

寸心天上可燭。

cùn xīn tiān shàng kě zhú.。

ㄘㄨㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨˊ.˙。

白話文翻譯

雨漸停,春意迴轉,風清夏臨,垂柳在芳屋旁生出涼意。

殘花仍鋪滿地,引得蜂游蝶戲,慢飛輕觸。

庭院深邃,簾櫳寂靜,青翠的竹枝不時敲響疏落的竹子。

雕樑上新來的燕子,恣意呢喃不停,好似曾經相識。

但它們總是雙去雙來,空自縈繞我幽獨的憾恨,枕單被獨。

我那仙郎般的愛人離去得又太匆匆。

料想他此刻,在何處停下車輪。

任憑夢想,頻頻登上台榭,遍倚欄杆,水雲千里空自極目。

縱使遇到傳書的雙魚客,也難以寫盡別後的心曲。

她嫵媚的容顏曾傾動城國。

今日爲了何事,又這般難分彼此,心亂如麻。

我的一片丹心,天上明月可鑑。

英文翻譯

Rain ushers spring back, winds clear summer, willows cast cool shade on fragrant eaves.

Remnant blooms still carpet the ground, luring bees and butterflies in playful, gentle touch.

Courtyard deep and still, blinds and windows silent, green jade (bamboo) taps sparse now and then.

On painted beams, newly arrived swallows, indulge in ceaseless murmurs, as if old acquaintances.

But they come and go in pairs, idly entangling my lonely sorrow, single pillow, lone quilt.

My immortal lover left again, so swift.

I wonder where now his carriage halts.

Let dreams roam, often climbing terraces, leaning on every rail, water and clouds stretch a thousand li, my gaze flows empty.

Even if I met a messenger with paired fish, I could not fully write my heart's song since parting.

Her charming face once blessed a city, a state.

Today, what matter? Yet again hard to tell wheat from bean (confusion).

My inch of heart can be lit up to heaven.

創作背景

思婦於春末夏初懷人。

深度解構

時空阻隔下的情感博弈充滿無力感。

詞意解析

詞意概括

描繪春末夏初庭院清寂之景,抒發對遠方愛人的深切思念與獨處孤寂之情。

本詞關鍵詞

蜂游蝶戲 · 院宇深沈 · 簾櫳寂靜 · 呢喃 · 雙去並來 · 別來心曲

《大酺》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 餘花 · 枕單衾獨

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

楊澤民生平簡介

楊澤民,南宋中後期詞人,生卒年及籍貫均不詳。其文學活動主要在南宋後期,與方千里、陳允平齊名,三人皆以追和周邦彥《清真詞》而著稱,是南宋詞壇上重要的「和韻」詞人羣體。其詞作風格婉約,嚴守音律,在詞學史上占有一席之地,但生平事跡湮沒無聞。

瀏覽楊澤民全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理