喜遷鶯

作者: 楊再可(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
楊再可作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

臘天初曉,慶五色瑞雲,華軒呈繞。

là tiān chū xiǎo, qìng wǔ sè ruì yún, huá xuān chéng rào.。

ㄌㄚˋ ㄊㄧㄢ ㄔㄨ ㄒㄧㄚˇㄛ,˙, ㄑㄧㄥˋ ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄖㄨㄟˋ ㄩˊㄋ,˙, ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩㄢ ㄔㄥˊ ㄖㄚˋㄛ.˙。

紫府真人,丹台仙伯,合降世間榮耀。

zǐ fǔ zhēn rén, dān tái xiān bó, hé jiàng shì jiān róng yào.。

ㄗˇ ㄈㄨˇ ㄓㄣ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄉㄢ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄢ ㄅㄛˊ,˙, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄤˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄚˋㄛ.˙。

彩筆素題,篇翰未減,家聲詞藻。

cǎi bǐ sù tí, piān hàn wèi jiǎn, jiā shēng cí zǎo.。

ㄘㄞˇ ㄅㄧˇ ㄙㄨˋ ㄊㄧˊ,˙, ㄆㄧㄢ ㄏㄢˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚˇㄋ,˙, ㄐㄧㄚ ㄕㄥ ㄘˊ ㄗㄚˇㄛ.˙。

秀眉宇,俊丰標閥閱,聲名都好。

xiù méi yǔ, jùn fēng biāo fá yuè, shēng míng dōu hǎo.。

ㄒㄧㄡˋ ㄇㄟˊ ㄩˇ,˙, ㄐㄩㄣˋ ㄈㄥ ㄅㄧㄠ ㄈㄚˊ ㄩㄝˋ,˙, ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄡ ㄏㄚˇㄛ.˙。

富貴長歡笑。

fù guì cháng huān xiào.。

ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄚˋㄛ.˙。

此際錦堂,移下蓬萊島。

cǐ jì jǐn táng, yí xià péng lái dǎo.。

ㄘˇ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄣˇ ㄊㄚˊㄋㄍ,˙, ㄧˊ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄉㄚˇㄛ.˙。

妙舞蹁躚,清歌宛轉,兩行翠娥燕趙。

miào wǔ pián xiān, qīng gē wǎn zhuǎn, liǎng háng cuì é yān zhào.。

ㄇㄧㄠˋ ㄨˇ ㄆㄧㄢˊ ㄒㄧㄚ1ㄋ,˙, ㄑㄧㄥ ㄍㄜ ㄨㄢˇ ㄓㄨㄚˇㄋ,˙, ㄌㄧㄤˇ ㄏㄤˊ ㄘㄨㄟˋ ㄜˊ ㄧㄢ ㄓㄚˋㄛ.˙。

勸飲百千鍾酒,歲歲朱顏不老。

quàn yǐn bǎi qiān zhōng jiǔ, suì suì zhū yán bù lǎo.。

ㄑㄩㄢˋ ㄧㄣˇ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡˇ,˙, ㄙㄨㄟˋ ㄙㄨㄟˋ ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄌㄚˇㄛ.˙。

春近也,看香紅又怕,小桃開了。

chūn jìn yě, kàn xiāng hóng yòu pà, xiǎo táo kāi le.。

ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄝˇ,˙, ㄎㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄡˋ ㄆㄚˋ,˙, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄠˊ ㄎㄞ ㄌㄜ.˙。

白話文翻譯

臘月天空初曉,慶賀五色祥雲,環繞著華美的車軒呈現。

紫府的真人,丹台的仙伯,一同降臨世間帶來榮耀。

他彩筆題寫素雅文章,篇翰才華未減,家族以詞藻聞名。

他眉目清秀,儀表俊美出身名門,聲名遠播一切都好。

富貴長久,歡笑常伴。

此時華麗的廳堂,仿佛從蓬萊仙島移下人間。

妙舞翩躚,清歌婉轉,兩行翠袖歌姬來自燕趙之地。

勸飲下千百鍾美酒,願歲歲年年朱顏不老。

春天臨近了,看著香紅的花朵卻又擔心,小桃即將開放(暗喻時光流逝)。

英文翻譯

Dawn breaks in the twelfth month's sky, celebrating five-colored auspicious clouds, around the splendid carriage they lie.

The Real Man from Purple Palace, the Immortal Elder from Cinnabar Terrace, descend together to bestow worldly glory high.

With colored brush, plain themes he'll address, his literary talent undimmed, his family's fame in verse no less.

Fine brows and mien, handsome stature from a noble line, his reputation stands the test.

Wealth and rank bring lasting laughter's zest.

Now in this brocade hall, moved down from Penglai's blessed isle.

Exquisite dances flutter light, clear songs warble with grace, two rows of fair ones from Yan and Zhao smile.

We urge to drink a hundred thousand cups of wine, that year by year, the ruddy face may never pale or pine.

Spring draws near, yet we fear the fragrant reds—the little peach may bloom, and time be stolen from our heads.

創作背景

楊再可賀壽詞,描繪仙境般的富貴榮華。

深度解構

在盛世歡宴的表象下,隱含對時間周期的深層焦慮。

詞意解析

詞意概括

描繪富貴人家慶賀新春的歡宴場景,祈願長壽不老,春色常在。

本詞關鍵詞

富貴 · 歡笑 · 錦堂 · 妙舞 · 清歌 · 春近

《喜遷鶯》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 頌聖 · 詠志

情感: 欣喜 · 柔情 · 虔敬

意象: 瑞雲 · 華軒 · 蓬萊島 · 翠娥 · 朱顏 · 小桃

語氣: 典雅 · 清新 · 抒情

楊再可生平簡介

楊再可,生卒年、籍貫及生平事跡均不詳,僅存詞作《喜遷鶯》一首,收錄於《全宋詞》。其人在文學史上記載極少,屬於宋代詞人中較爲冷門的一位,其作品流傳度與影響力均有限。

瀏覽楊再可全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理