生查子

作者: 楊無咎(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
楊無咎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

妖嬈百種宜,總在春風面。

yāo ráo bǎi zhǒng yí, zǒng zài chūn fēng miàn。

ㄧㄠ ㄖㄠˊ ㄅㄞˇ ㄓㄨㄥˇ ㄧˊ, ㄗㄨㄥˇ ㄗㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄧㄢˋ。

含笑又和嗔,莫作丹青現。

hán xiào yòu hè chēn, mò zuò dān qīng xiàn。

ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˋ ㄏㄜˋ ㄔㄣ, ㄇㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄢ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˋ。

問著卻無言,覷了還回盼。

wèn zhe què wú yán, qù le hái huí pàn。

ㄨㄣˋ ㄓㄜ˙ ㄑㄩㄝˋ ㄨˊ ㄧㄢˊ, ㄑㄩˋ ㄌㄜ˙ ㄏㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄆㄢˋ。

底處奈思量,卷了還重展。

dǐ chù nài sī liang, juǎn le hái chóng zhǎn。

ㄉㄧˇ ㄔㄨˋ ㄋㄞˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙, ㄐㄩㄢˇ ㄌㄜ˙ ㄏㄞˊ ㄔㄨㄥˊ ㄓㄢˇ。

白話文翻譯

(她)百般嬌媚都恰到好處,全在那春風拂面般的容顏上。

含著笑意又帶著嗔怪,可別讓畫師(用丹青)描摹出來。

(我)問起她卻無言以對,偷看一眼,(她)又回眸顧盼。

這心底的思念如何安放?畫卷收起,卻又忍不住重新展開。

英文翻譯

A hundred charms, all suited to the spring breeze's face.

Smiling yet feigning anger, don't let the painter trace.

Asked, she stays silent; glimpsed, her gaze turns back with grace.

Where can these longings rest? The scroll's rolled, then finds its place.

創作背景

楊無咎詠美人圖。

深度解構

卷畫重展的重複動作,暗含對情感認同的執著追尋。

詞意解析

詞意概括

描繪女子嬌媚多態的情狀與欲說還休的微妙情思。

本詞關鍵詞

妖嬈 · 含笑 · 回盼 · 思量

《生查子》主題、情感、意象與語氣

主題: 愛情 · 閨怨 · 詠物

情感: 柔情 · 惆悵 · 幽怨

意象: 春風面 · 丹青 ·

語氣: 婉約 · 纏綿 · 清新

楊無咎生平簡介

楊無咎(1097-1171),南宋初期詞人、畫家,江西清江人。他一生不仕,以清高氣節著稱,因不滿秦檜專權而屢征不赴,自號「逃禪老人」。其文學創作以詞爲主,風格清麗婉約,尤以詠梅詞和節序詞見長,在南宋詞壇自成一家,對後世詠物詞有一定影響。

瀏覽楊無咎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理