點絳脣

作者: 楊無咎(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
楊無咎作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小閣清幽,膽瓶高插梅千朵。

xiǎo gé qīng yōu, dǎn píng gāo chā méi qiān duǒ。

ㄒㄧㄠˇ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄡ, ㄉㄢˇ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄔㄚ ㄇㄟˊ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄛˇ。

主賓歡坐。

zhǔ bīn huān zuò。

ㄓㄨˇ ㄅㄧㄣ ㄏㄨㄢ ㄗㄨㄛˋ。

不速還容我。

bú sù hái róng wǒ。

ㄅㄨˊ ㄙㄨˋ ㄏㄞˊ ㄖㄨㄥˊ ㄨㄛˇ。

換羽移宮,絕唱誰能和。

huàn yǔ yí gōng, jué chàng shuí néng hè。

ㄏㄨㄢˋ ㄩˇ ㄧˊ ㄍㄨㄥ, ㄐㄩㄝˊ ㄔㄤˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄏㄜˋ。

伊知麼。

yī zhī me。

ㄧ ㄓ ㄇㄜ˙。

暫聽些個。

zàn tīng xiē gè。

ㄗㄢˋ ㄊㄧㄥ ㄒㄧㄝ ㄍㄜˋ。

已覺絲成裹。

yǐ jué sī chéng guǒ。

ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄙ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛˇ。

白話文翻譯

小閣樓清靜幽雅,膽瓶里高高插著上千朵梅花。

主人賓客歡然對坐。

我這不速之客也還被容納。

變換著宮商羽調,絕妙的歌聲有誰能應和?

你知道嗎?

暫且聽上這麼一段。

已感覺情絲纏繞成繭。

英文翻譯

A small pavilion, pure and secluded, a tall vase holds a thousand plum blooms.

Host and guest sit in joy.

Uninvited, yet I'm welcomed in.

Changing tunes and modes, a peerless song—who can harmonize?

Do you know?

Just listen for a while.

Already I feel silken threads weaving a cocoon.

創作背景

楊無咎記一次雅集唱和。

深度解構

主賓歡洽中的音律博弈,暗含知音難覓的深層認同焦慮。

詞意解析

詞意概括

描繪清幽小閣中主賓賞梅宴飲、聽曲唱和的雅致場景。

本詞關鍵詞

清幽 · 歡坐 · 絕唱

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 詠物 · 閨怨

情感: 欣喜 · 惆悵 · 孤寂

意象: 梅千朵

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

楊無咎生平簡介

楊無咎(1097-1171),南宋初期詞人、畫家,江西清江人。他一生不仕,以清高氣節著稱,因不滿秦檜專權而屢征不赴,自號「逃禪老人」。其文學創作以詞爲主,風格清麗婉約,尤以詠梅詞和節序詞見長,在南宋詞壇自成一家,對後世詠物詞有一定影響。

瀏覽楊無咎全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理