玉纖半露。
香檀低應鼉鼓。
逸調響穿空,雲不度。
情幾許。
看兩眉碧聚。
爲誰訴。
聽敲冰戛玉。
恨雲怨雨。
聲聲總在愁處。
放杯未舉。
傾坐驚相顧。
應也腸千縷。
人慾去。
更畫簷細雨。
玉纖半露。
香檀低應鼉鼓。
逸調響穿空,雲不度。
情幾許。
看兩眉碧聚。
爲誰訴。
聽敲冰戛玉。
恨雲怨雨。
聲聲總在愁處。
放杯未舉。
傾坐驚相顧。
應也腸千縷。
人慾去。
更畫簷細雨。
纖纖玉指半露。
香檀拍板應和著鼉鼓的節拍。
飄逸的曲調響徹雲霄,行雲也爲之停滯。
其中情意有幾許?
只見她兩道黛眉緊蹙相聚。
是在爲誰傾訴?
聽那敲冰戛玉般清越的樂聲。
恨意如雲,哀怨如雨。
聲聲樂音總縈繞在愁苦之處。
放下酒杯還未舉起。
滿座之人驚愕地相顧。
想必也是愁腸千轉。
人兒將要離去。
更有畫簷之外,細雨霏霏。
Jade fingers half revealed.
Sandalwood clappers keep time with the drum's deep beat.
A transcendent melody pierces the sky, clouds stand still.
Emotion, how much?
See her two dark brows knit together.
For whom does she lament?
Listen to the sound of ice struck, jade chimed.
Resentment like clouds, sorrow like rain.
Every note dwells in the place of sorrow.
The cup not yet raised.
All turn, startled, to look at each other.
Surely hearts are knotted a thousand times.
The guest wishes to leave.
And beyond painted eaves, a fine drizzle falls.
楊無咎寫宴席樂聲與離愁交織。
樂聲與愁緒的博弈,構建出充滿張力的離別場景。
描寫宴飲中歌女彈唱引發的離愁別緒,以聲傳情,融愁於景。
逸調 · 愁處 · 腸千縷
東山書院編輯整理