西江月

作者: 楊冠卿(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
楊冠卿作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

妙墨龍蛇飛動,新詞雪月交光。

miào mò lóng shé fēi dòng, xīn cí xuě yuè jiāo guāng。

ㄇㄧㄠˋ ㄇㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄈㄟ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄧㄣ ㄘˊ ㄒㄩㄝˇ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄠ ㄍㄨㄤ。

論文齒頰帶冰霜。

lùn wén chǐ jiá dài bīng shuāng。

ㄌㄨㄣˋ ㄨㄣˊ ㄔˇ ㄐㄧㄚˊ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄥ ㄕㄨㄤ。

鳳閣從來宮樣。

fèng gé cóng lái gōng yàng。

ㄈㄥˋ ㄍㄜˊ ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄤˋ。

壽菊叢開三徑,清姿高壓群芳。

shòu jú cóng kāi sān jìng, qīng zī gāo yā qún fāng。

ㄕㄡˋ ㄐㄩˊ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄞ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄑㄧㄥ ㄗ ㄍㄠ ㄧㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄈㄤ。

折花聊爾問行藏。

zhé huā liáo ěr wèn xíng cáng。

ㄓㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄠˊ ㄦˇ ㄨㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ。

會見橫飛直上。

huì jiàn héng fēi zhí shàng。

ㄏㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄥˊ ㄈㄟ ㄓˊ ㄕㄤˋ。

白話文翻譯

筆墨如龍蛇飛動,新作的詞章似雪月交相輝映。

談論文章時,齒頰間彷彿帶著冰霜清冽。

這風骨從來都是宮廷典範模樣。

祝壽的菊花開滿了隱居的小徑,

清雅的姿態高壓過群芳。

折一枝花,姑且問問你的前程行藏。

定會看到你橫空出世,直上青雲。

英文翻譯

Ink dances, dragon-snake in flight; new verse, snow-moonlight blend.

Discussing prose, your words bring frost to the lips.

The Phoenix Tower's style, from start to end.

Longevity chrysanthemums bloom on the secluded path,

Their pure grace towers above the floral throng.

Plucking a bloom, I lightly ask of fate's course.

I foresee your soaring rise, straight and strong.

創作背景

楊冠卿贈友贊其文才與風骨。

深度解構

通過文采與風骨的讚頌,完成精英群體的身份認同。

詞意解析

詞意概括

贊友人文采超群、風姿高潔,預祝其仕途騰達。

本詞關鍵詞

妙墨 · 新詞 · 論文 · 清姿 · 折花 · 橫飛直上

《西江月》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 頌聖 · 宴飲

情感: 欣喜 · 豪邁 · 虔敬

意象: 壽菊

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新

楊冠卿生平簡介

楊冠卿,南宋中後期文人,具體生卒年不詳。其生平事蹟主要散見於其作品及同時代人的記載中。他一生未仕,以布衣身份遊歷江湖,與當時諸多名士有交遊唱和。其詞作風格清麗婉約,情感真摯,在南宋詞壇佔有一席之地,是研究南宋中下層文人生活與創作的重要個案。

瀏覽楊冠卿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理