綠楊芳草長亭路。
年少拋人容易去。
樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。
無情不似多情苦。
一寸還成千萬縷。
天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
綠楊芳草長亭路。
年少拋人容易去。
樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。
無情不似多情苦。
一寸還成千萬縷。
天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
綠楊與芳草掩映著長亭路。
年少的人輕易地拋下我離去。
樓頭殘夢被五更鐘聲驚破,花下離情似三月春雨般愁苦。
無情總不似多情這般痛苦。
一寸相思心能化成千萬縷愁緒。
天涯地角終有盡頭,只有相思沒有窮盡之處。
Green willows, fragrant grass, the road to the pavilion of farewell.
Youth leaves, abandoning one, with ease, a tale to tell.
Tower top, fading dream at fifth watch bell, beneath flowers, parting grief in March rain's swell.
Heartless is not like lovesick pain, a living hell.
One inch of heart into a thousand strands, they fell.
Heaven's edge, earth's corner have an end, it's clear, only lovesickness has no frontier.
晏殊抒寫離情別恨。
以空間有盡對相思無窮,完成對情感認知的極致表達。
描寫離情別恨與相思之苦,以春景反襯離愁的無窮無盡。
拋人 · 離情 · 多情 · 相思 · 無盡
東山書院編輯整理