春來秋去。
往事知何處。
燕子歸飛蘭泣露。
光景千留不住。
酒闌人散忡忡。
閒階獨倚梧桐。
記得去年今日,依前黃葉西風。
春來秋去。
往事知何處。
燕子歸飛蘭泣露。
光景千留不住。
酒闌人散忡忡。
閒階獨倚梧桐。
記得去年今日,依前黃葉西風。
春來秋去,時光流轉。
往昔的歡愉如今知在何處?
燕子南歸,蘭草仿佛在露水中哭泣,
萬千美好光景終究無法挽留。
酒筵已散,人盡離去,我心忡忡不樂,
獨自閒倚在梧桐樹下的空階上。
記得去年今日的情景,
眼前依舊是黃葉紛飛,西風蕭瑟。
Spring comes, autumn goes.
Where have all the bygone days fled?
Swallows return, orchids weep dew,
A thousand scenes of light I cannot keep.
Wine ends, guests disperse, my heart heavy,
Alone I lean on the phoenix tree by idle steps.
I remember this very day last year—
The same yellow leaves, the same west wind.
晏殊感懷物是人非,追憶去年今日。
通過時間對比,展現對往昔認同的執著。
通過春秋更迭、燕子歸飛等意象,抒發對時光流逝、往事難追的惆悵之情。
秋去 · 往事 · 酒闌人散
東山書院編輯整理