塞鴻高,仙露滿。
秋入銀河清淺。
逢好客,且開眉。
盛年能幾時。
寶箏調,羅袖軟。
拍碎畫堂檀板。
須盡醉,莫推辭。
人生多別離。
塞鴻高,仙露滿。
秋入銀河清淺。
逢好客,且開眉。
盛年能幾時。
寶箏調,羅袖軟。
拍碎畫堂檀板。
須盡醉,莫推辭。
人生多別離。
塞上鴻雁高飛,仙露盈盈欲滿。
秋意浸入銀河,水色清淺漫漫。
幸逢佳客,暫且舒展愁眉。
盛年好景,又能有幾回?
寶箏調好音,羅袖舞姿柔。
拍碎了畫堂中擊節的檀板。
須當盡情沉醉,莫要推辭杯盞。
人生啊,總是聚少離多,別離常伴。
Wild geese soar high, celestial dew brims full.
Autumn flows into the Milky Way, shallow and cool.
Meeting fine guests, let brows unfurl.
Prime years, how brief their whirl?
Zithers tuned, silk sleeves soft and light.
Shattering painted hall's clappers with delight.
Drink to the dregs, refuse not this cheer.
Life is filled with partings, year after year.
晏殊秋日宴飲抒懷。
在盛年與別離的周期律中,尋求即時性的治理。
秋夜宴飲中感慨盛年短暫、人生多別離,勸人及時行樂。
秋 · 好客 · 開眉 · 盡醉 · 別離
東山書院編輯整理