梨葉疏紅蟬韻歇。
銀漢風高,玉管聲淒切。
枕簟乍涼銅漏咽。
誰教社燕輕離別。
草際蛩吟珠露結。
宿酒醒來,不記歸時節。
多少衷腸猶未說。
朱簾一夜朦朧月。
梨葉疏紅蟬韻歇。
銀漢風高,玉管聲淒切。
枕簟乍涼銅漏咽。
誰教社燕輕離別。
草際蛩吟珠露結。
宿酒醒來,不記歸時節。
多少衷腸猶未說。
朱簾一夜朦朧月。
梨葉間紅色漸疏,蟬鳴聲已停歇。
銀河上秋風高遠,玉笛聲調淒切。
枕席忽感涼意,銅漏滴水嗚咽。
是誰讓社燕輕易地離別?
草叢裡蟋蟀低吟,露水凝結如珠。
昨夜殘酒方醒,不記得歸來的時節。
多少內心衷腸,至今還未曾訴說。
朱紅簾外,整夜月色朦朧不清。
Red thins on pear leaves, cicadas' drone fades away.
High winds in the Milky Way, jade flutes sob and sway.
Pillow and mat turn cold, bronze clepsydra's moan.
Who urged the swallows to lightly leave their own?
Crickets chirp in grass, dewdrops like pearls congeal.
Awake from last night's wine, no memory of return's hour.
How many heartfelt words remain unspoken still.
Behind vermilion blinds, the moon blurs all night long.
晏殊秋夜懷人之作。
離別敘事中暗含對情感治理的無力感。
描寫秋夜孤寂,借景抒發離別相思之情。
蟬韻歇 · 聲淒切 · 輕離別 · 猶未說
東山書院編輯整理