點絳唇

作者: 晏幾道(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
晏幾道作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

湖上西風,露花啼處秋香老。

hú shàng xī fēng, lù huā tí chù qiū xiāng lǎo。

ㄏㄨˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧ ㄈㄥ, ㄌㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧˊ ㄔㄨˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄤ ㄌㄠˇ。

謝家春草。

xiè jiā chūn cǎo。

ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ。

唱得清商好。

chàng dé qīng shāng hǎo。

ㄔㄤˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄤ ㄏㄠˇ。

笑倚蘭舟,轉盡新聲了。

xiào yǐ lán zhōu, zhuǎn jìn xīn shēng liǎo。

ㄒㄧㄠˋ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄓㄡ, ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄌㄧㄠˇ。

煙波渺。

yān bō miǎo。

ㄧㄢ ㄅㄛ ㄇㄧㄠˇ。

暮雲稀少。

mù yún xī shǎo。

ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧ ㄕㄠˇ。

一點涼蟾小。

yī diǎn liáng chán xiǎo。

ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧㄤˊ ㄔㄢˊ ㄒㄧㄠˇ。

白話文翻譯

湖上吹起西風,帶露的花兒彷彿在哭泣,秋日的芬芳漸老。

她如謝家春草般美好。

將清商曲調唱得絕妙。

笑倚著蘭舟,將新譜的曲子一一唱遍。

眼前煙波浩渺。

暮雲稀疏。

唯有一點清冷的月牙,孤懸天邊。

英文翻譯

West wind on the lake; where dew-drenched flowers weep, autumn fragrance fades.

Her vernal grass, her grace.

She sang the purest tune with peerless skill displayed.

Smiling, she leaned on orchid boat; new melodies she played.

Misty waves stretch vast.

Evening clouds thin, drift past.

A tiny dot of cool moon shines, alone at last.

創作背景

晏幾道描繪秋湖聽歌,意境清空。

深度解構

在盛衰週期中捕捉那一點超越性的清寂之美。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日湖上泛舟聽曲的閒適場景,流露淡淡寂寥之情。

本詞關鍵詞

清商 · 新聲 · 轉盡 · 渺 · 稀少

《點絳唇》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 羈旅

情感: 惆悵 · 恬淡 · 孤寂

意象: 西風 · 秋香 · 蘭舟 · 煙波 · 暮雲

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

晏幾道生平簡介

晏幾道(約1038—1110),字叔原,號小山,撫州臨川(今江西撫州)人,北宋著名詞人。他是宰相晏殊第七子,與其父並稱“二晏”。其詞作以深婉細膩著稱,多寫男女悲歡離合與人生感喟,是北宋婉約詞派的重要代表,詞風真摯動人,藝術成就極高,有《小山詞》傳世。

瀏覽晏幾道全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理