賀新郎

作者: 徐鹿卿(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
徐鹿卿作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

解組輕千里。

jiě zǔ qīng qiān lǐ。

ㄐㄧㄝˇ ㄗㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ。

趁朝來、風高氣爽,波平如砥。

chèn zhāo lái、 fēng gāo qì shuǎng, bō píng rú dǐ。

ㄔㄣˋ ㄓㄠ ㄌㄚˊㄧ、˙、 ㄈㄥ ㄍㄠ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄚˇㄋㄍ,˙, ㄅㄛ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄉㄧˇ。

試問餘恩深幾許,江闊秋清無底。

shì wèn yú ēn shēn jǐ xǔ, jiāng kuò qiū qīng wú dǐ。

ㄕˋ ㄨㄣˋ ㄩˊ ㄣ ㄕㄣ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ, ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄑㄧㄥ ㄨˊ ㄉㄧˇ。

看兩徑、棠陰舞翠。

kàn liǎng jìng、 táng yīn wǔ cuì。

ㄎㄢˋ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧˋㄋㄍ、˙、 ㄊㄤˊ ㄧㄣ ㄨˇ ㄘㄨㄟˋ。

明月歸艎輕似葉,只梅花、香里詩千紙。

míng yuè guī huáng qīng sì yè, zhǐ méi huā、 xiāng lǐ shī qiān zhǐ。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄙˋ ㄧㄝˋ, ㄓˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ1、˙、 ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ ㄕ ㄑㄧㄢ ㄓˇ。

端不愧,西江水。

duān bù kuì, xī jiāng shuǐ。

ㄉㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟˋ,˙, ㄒㄧ ㄐㄧㄤ ㄕㄨㄟˇ。

謫仙才氣蘭亭字。

zhé xiān cái qì lán tíng zì。

ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄘㄞˊ ㄑㄧˋ ㄌㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄗˋ。

更清姿雅度,修竹長松標緻。

gèng qīng zī yǎ dù, xiū zhú cháng sōng biāo zhì。

ㄍㄥˋ ㄑㄧㄥ ㄗ ㄧㄚˇ ㄉㄨˋ, ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄅㄧㄠ ㄓˋ。

官職幾人曾此過,萱草春風誰似。

guān zhí jǐ rén céng cǐ guò, xuān cǎo chūn fēng shuí sì。

ㄍㄨㄢ ㄓˊ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄘㄥˊ ㄘˇ ㄍㄨㄛˋ, ㄒㄩㄢ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕㄨㄟˊ ㄙˋ。

任彩服、蹁躚娛戲。

rèn cǎi fú、 pián xiān yú xì。

ㄖㄣˋ ㄘㄞˇ ㄈㄨˊ、˙、 ㄆㄧㄢˊ ㄒㄧㄢ ㄩˊ ㄒㄧˋ。

去此雲霄真一握,算令公、勳業渾餘事。

qù cǐ yún xiāo zhēn yī wò, suàn lìng gōng、 xūn yè hún yú shì。

ㄑㄩˋ ㄘˇ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄓㄣ ㄧ ㄨㄛˋ, ㄙㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˋ ㄍㄛ1ㄋㄍ、˙、 ㄒㄩㄣ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄣˊ ㄩˊ ㄕˋ。

中書考,從今始。

zhōng shū kǎo, cóng jīn shǐ。

ㄓㄨㄥ ㄕㄨ ㄎㄚˇㄛ,˙, ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄕˇ。

白話文翻譯

解下印綬,千里之遙也變得輕快。

趁著清晨風高氣爽,江波平靜如磨刀石。

試問留下的恩澤還有多深?

江面開闊,秋色清澄,深不見底。

看那兩條小徑,棠梨樹蔭舞動著翠綠。

明月下歸舟輕快似葉,

只在梅花香氣里,蘊藏著詩稿千張。

端的是不愧對這西江之水。

擁有謫仙般的才氣與蘭亭序的書法。

更有清雅的姿態風度,

如修竹長松般標緻不凡。

官職有幾人曾經歷此地?

萱草沐浴春風,誰能相比?

任憑身著彩衣,翩躚嬉戲。

離開此地到雲霄不過一握之距,

細想令公的勳業幾乎成了餘事。

中書省的考核,

從今方才開始。

英文翻譯

From office freed, a thousand li seems light.

At dawn, with wind so high and air so clear, waves flat as a whetstone's site.

How deep the grace that yet remains? I ask.

The river vast, autumn pure, bottomless.

See two paths, where pear shade dances emerald green.

The moonlit boat returns, light as a leaf,

Amid plum blossoms' scent, a thousand poems penned.

Truly worthy of the Western River's sheen.

A banished immortal's gift, Lanting script's art.

With grace and noble bearing yet,

Tall bamboo, enduring pine, set apart.

How many officials have passed this way?

Who compares to daylilies in spring wind's sway?

Let colorful robes whirl in playful delight.

From here to the clouds is but a hand's grasp,

Consider, Minister, your feats are mere tasks.

The Secretariat's review,

From this day begins anew.

創作背景

卸任歸途,抒懷明志。

深度解構

在人生周期轉換之際,重新定義功業與個人價值。

詞意解析

詞意概括

描繪辭官歸隱後泛舟江上的閒適情景,並讚頌友人才德與功業。

本詞關鍵詞

解組 · 風高氣爽 · 勳業

《賀新郎》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲

情感: 恬淡 · 欣喜 · 虔敬

意象: 江闊秋清 · 明月歸艎 · 梅花香里

語氣: 典雅 · 清新 · 莊重

徐鹿卿生平簡介

徐鹿卿(1189-1251),字德夫,號泉谷,南宋隆興府豐城(今江西豐城)人。他是南宋中後期著名的官員、學者和文學家,以清廉正直、勤政愛民著稱於世。在文學上,其詩文創作雖不如同時代大家顯赫,但內容充實,風格質樸,反映了其經世致用的思想與個人操守,是研究南宋士大夫精神世界的重要個案。

瀏覽徐鹿卿全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理