畫棟風生,繡筵花繞。
層台勝日頻高眺。
清輝爽氣自娛人,何妨稱意開顏笑。
水碧無窮,山青未了。
斜陽浦口歸帆少。
雲鬟煙鬢只供愁,琵琶更作相思調。
畫棟風生,繡筵花繞。
層台勝日頻高眺。
清輝爽氣自娛人,何妨稱意開顏笑。
水碧無窮,山青未了。
斜陽浦口歸帆少。
雲鬟煙鬢只供愁,琵琶更作相思調。
畫棟間清風徐來,繡席旁繁花環繞。
在這高台勝景之日,我頻頻登高遠眺。
清朗的光輝與爽淨的空氣令我自得歡愉,何不稱心如意地開懷一笑?
碧水茫茫無窮無盡,青山綿綿未有盡頭。
斜陽下的渡口,歸來的帆影稀少。
她那如雲似煙的鬢髮只能增添愁緒,琵琶聲更奏出相思的曲調。
Painted eaves breathe with wind, embroidered seats wreathed in flowers.
From the high terrace, I gaze afar on this fine day.
Clear light and crisp air delight my heart, why not smile with joy?
Endless the water's blue, unceasing the hills' green.
Few sails return at dusk to the river's mouth.
Cloud-like hair, mist-like locks only feed sorrow, the lute plays a tune of longing.
徐俯登高賞景,感懷山水與離愁。
山水永恆與人事易逝的對比,揭示了周期律下的個體悵惘。
描繪登台遠眺所見山水美景,抒發由樂轉愁的相思之情。
高眺 · 清輝 · 爽氣 · 開顏笑 · 水碧山青 · 相思調
東山書院編輯整理