一落索

作者: 辛棄疾(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
辛棄疾作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

錦帳如雲處。

jǐn zhàng rú yún chù。

ㄐㄧㄣˇ ㄓㄤˋ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄔㄨˋ。

高不知重數。

gāo bù zhī chóng shù。

ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄨˋ。

夜深銀燭淚成行,算都把、心期付。

yè shēn yín zhú lèi chéng háng, suàn dōu bǎ、 xīn qī fù。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄧㄣˊ ㄓㄨˊ ㄌㄟˋ ㄔㄥˊ ㄏㄤˊ, ㄙㄨㄢˋ ㄉㄡ ㄅㄚˇ、 ㄒㄧㄣ ㄑㄧ ㄈㄨˋ。

莫待燕飛泥汙。

mò dài yàn fēi ní wū。

ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄋㄧˊ ㄨ。

問花花訴。

wèn huā huā sù。

ㄨㄣˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚ ㄙㄨˋ。

不知花定有情無,似卻怕、新詞妒。

bù zhī huā dìng yǒu qíng wú, sì què pà、 xīn cí dù。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄚ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ, ㄙˋ ㄑㄩㄝˋ ㄆㄚˋ、 ㄒㄧㄣ ㄘˊ ㄉㄨˋ。

白話文翻譯

那錦帳華麗如雲堆積之處。

高聳得不知有多少重數。

夜深時銀燭成行垂淚,想來都是把心中的期許付與了虛空。

莫要等到燕子飛去、泥土玷汙了美好。

且去問問花兒,聽它傾訴。

不知花兒是否真有情意,它似乎害怕被新的詞章所妒忌。

英文翻譯

Where brocade tents rise like clouds, high.

Layer upon layer, touching the sky.

Deep night, silver candles weep in a line.

All my heart's hopes, on them I resign.

創作背景

閨怨詞,借物抒懷。

深度解構

在華麗而封閉的場域中,情感互動陷入微妙的認同困境。

詞意解析

詞意概括

描寫女子在錦帳深處夜深獨坐,借花訴情,流露對愛情的期待與疑慮。

本詞關鍵詞

心期 · 燕飛 · 新詞

《一落索》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 惆悵 · 幽怨 · 柔情

意象: 錦帳 · 銀燭 ·

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

辛棄疾生平簡介

辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,山東歷城人。他是南宋最傑出的愛國詞人,與蘇軾並稱「蘇辛」,是豪放詞派的集大成者。他生於金人統治下的北方,青年時即舉兵抗金,南歸後力主恢復,卻屢遭排擠,壯志難酬。其詞作將英雄氣概與深沉悲憤熔於一爐,極大地拓展了詞的境界與表現力,對後世影響深遠。

瀏覽辛棄疾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理