茅簷低小。
溪上青青草。
醉裡蠻音相媚好。
白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東。
中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
茅簷低小。
溪上青青草。
醉裡蠻音相媚好。
白髮誰家翁媼。
大兒鋤豆溪東。
中兒正織雞籠。
最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
茅草的屋簷低矮又窄小。
溪邊長滿了青青的野草。
帶著醉意的吳音,互相逗趣取悅,多麼美好。
那是誰家的白髮老公公和老婆婆?
大兒子在溪東的豆田裡鋤草。
二兒子正在編織養雞的籠子。
最討人喜歡的是那頑皮的小兒子,正悠閒地躺在溪頭,剝著蓮蓬。
The thatched eaves hang low and small.
By the creek, green grasses over all.
Drunken, their southern accents charm and enthrall.
Whose white-haired man and wife, I recall?
The eldest son hoes beans east of the stream.
The second weaves a chicken coop, it would seem.
Most loved, the little rogue, without a care.
Lies by the creek, peeling lotus seeds bare.
辛棄疾描繪江西村居生活。
白描手法展現田園和諧,是對理想社會週期的樸素勾勒。
描繪江南鄉村一戶農家樸素安寧的生活場景,展現田園生活的和諧與情趣。
翁媼 · 鋤豆 · 雞籠
東山書院編輯整理