摸魚兒

作者: 辛棄疾(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
辛棄疾作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

望飛來、半空鷗鷺。

wàng fēi lái、 bàn kōng ōu lù。

ㄨㄤˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ、 ㄅㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄡ ㄌㄨˋ。

須臾動地鼙鼓。

xū yú dòng dì pí gǔ。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧˋ ㄆㄧˊ ㄍㄨˇ。

截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。

jié jiāng zǔ liàn qū shān qù, áo zhàn wèi shōu pí hǔ。

ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ ㄗㄨˇ ㄌㄧㄢˋ ㄑㄩ ㄕㄢ ㄑㄩˋ, ㄠˊ ㄓㄢˋ ㄨㄟˋ ㄕㄡ ㄆㄧˊ ㄏㄨˇ。

朝又暮。

zhāo yòu mù。

ㄓㄠ ㄧㄡˋ ㄇㄨˋ。

誚慣得、吳兒不怕蛟龍怒。

qiào guàn dé、 wú ér bù pà jiāo lóng nù。

ㄑㄧㄠˋ ㄍㄨㄢˋ ㄉㄜˊ、 ㄨˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄋㄨˋ。

風波平步。

fēng bō píng bù。

ㄈㄥ ㄅㄛ ㄆㄧㄥˊ ㄅㄨˋ。

看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。

kàn hóng pèi jīng fēi, tiào yú zhí shàng, cù tà làng huā wǔ。

ㄎㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ, ㄊㄧㄠˋ ㄩˊ ㄓˊ ㄕㄤˋ, ㄘㄨˋ ㄊㄚˋ ㄌㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄨˇ。

憑誰問,萬里長鯨吞吐。

píng shuí wèn, wàn lǐ cháng jīng tūn tǔ。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄣˋ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥ ㄊㄨㄣ ㄊㄨˇ。

人間兒戲千弩。

rén jiān ér xì qiān nǔ。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄦˊ ㄒㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄨˇ。

滔天力倦知何事,白馬素車東去。

tāo tiān lì juàn zhī hé shì, bái mǎ sù chē dōng qù。

ㄊㄠ ㄊㄧㄢ ㄌㄧˋ ㄐㄩㄢˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄅㄞˊ ㄇㄚˇ ㄙㄨˋ ㄔㄜ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ。

堪恨處。

kān hèn chù。

ㄎㄢ ㄏㄣˋ ㄔㄨˋ。

人道是、子胥冤憤終千古。

rén dào shì、 zǐ xū yuān fèn zhōng qiān gǔ。

ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄕˋ、 ㄗˇ ㄒㄩ ㄩㄢ ㄈㄣˋ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ。

功名自誤。

gōng míng zì wù。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄗˋ ㄨˋ。

謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。

mán jiào dé táo zhū, wǔ hú xī zǐ, yī gě nòng yān yǔ。

ㄇㄢˊ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄊㄠˊ ㄓㄨ, ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄒㄧ ㄗˇ, ㄧ ㄍㄜˇ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄢ ㄩˇ。

白話文翻譯

望見飛來的,是半空中的鷗鳥和白鷺。

頃刻間,動地的戰鼓聲響起。

橫截江面的軍隊如白色絲帶驅趕山巒而去,如貔虎般的勇士激戰正酣。

從早到晚。

可笑的是,吳地健兒已習慣,不怕蛟龍發怒。

在風波中如履平地。

看紅旗驚飛,跳魚直上,他們踩踏著浪花起舞。

憑誰來問,那吞吐萬里如長鯨的潮水?

人間的兒戲,如同用千張弩箭射潮。

滔天巨浪力竭後知向何方,化作白馬素車向東逝去。

最可恨之處。

人們說,是伍子胥的冤憤終究流傳千古。

功名二字誤了自身。

徒然教那陶朱公范蠡,攜西施,乘一葉扁舟,出沒於五湖煙雨之中。

英文翻譯

Gazing at what flies near — gulls and egrets in mid-air.

In a moment, earth-shaking war drums sound.

Across the river, armored lines drive mountains away, the fierce battle of brave warriors rages on.

Dawn turns to dusk.

Mockingly accustomed, the Wu lads fear not the raging dragon.

Through wind and waves they stride as on level ground.

See red banners startlingly fly, fish leap straight up, they stamp and dance on spray and foam.

By whom is it asked, the giant whale that swallows and spits for miles?

In the mortal world, a child's play with a thousand crossbows.

Knowing nothing of the wearying force of towering waves, the white-horse chariots head east.

The place most worthy of hate.

People say, it's where Zixu's冤愤 lasts through the ages.

Fame and achievement mislead one.

Vainly enabling Tao Zhu, with West Lake's beauty, in a boat to play amidst mist and rain.

創作背景

辛棄疾觀錢塘潮抒懷古之思。

深度解構

借自然偉力反思歷史周期與功名認知。

詞意解析

詞意概括

借錢塘江潮的壯闊景象與歷史典故,抒發對功名誤人、世事無常的深沉感慨。

本詞關鍵詞

鏖戰 · 風波 · 冤憤 · 功名 · 煙雨

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 悲涼 · 惆悵 · 憂憤

意象: 白馬素車

語氣: 沉鬱 · 雄渾 · 典雅

辛棄疾生平簡介

辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,山東歷城人。他是南宋最傑出的愛國詞人,與蘇軾並稱「蘇辛」,是豪放詞派的集大成者。他生於金人統治下的北方,青年時即舉兵抗金,南歸後力主恢復,卻屢遭排擠,壯志難酬。其詞作將英雄氣概與深沉悲憤熔於一爐,極大地拓展了詞的境界與表現力,對後世影響深遠。

瀏覽辛棄疾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理