蘭陵王

作者: 辛棄疾(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
辛棄疾作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

恨之極。

hèn zhī jí。

ㄏㄣˋ ㄓ ㄐㄧˊ。˙。

恨極銷磨不得。

hèn jí xiāo mó bù dé。

ㄏㄣˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ。˙。

萇弘事,人道後來,其血三年化為碧。

cháng hóng shì, rén dào hòu lái, qí xuè sān nián huà wéi bì。

ㄔㄤˊ ㄏㄨㄥˊ ㄕˋ,˙, ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄏㄡˋ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄑㄧˊ ㄒㄩㄝˋ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄅㄧˋ。˙。

鄭人緩也泣。

zhèng rén huǎn yě qì。

ㄓㄥˋ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄢˇ ㄧㄝˇ ㄑㄧˋ。˙。

吾父攻儒助墨。

wú fù gōng rú zhù mò。

ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄓㄨˋ ㄇㄛˋ。˙。

十年夢,沈痛化餘,秋柏之間既為實。

shí nián mèng, chén tòng huà yú, qiū bǎi zhī jiān jì wéi shí。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄇㄜˋㄋㄍ,˙, ㄔㄣˊ ㄊㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄩˊ,˙, ㄑㄧㄡ ㄅㄞˇ ㄓ ㄐㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄨㄟˊ ㄕˊ。˙。

相思重相憶。

xiāng sī chóng xiāng yì。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄧˋ。˙。

被怨結中腸,潛動精魄。

bèi yuàn jié zhōng cháng, qián dòng jīng pò。

ㄅㄟˋ ㄩㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄚˊㄋㄍ,˙, ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄆㄛˋ。˙。

望夫江上巖巖立。

wàng fū jiāng shàng yán yán lì。

ㄨㄤˋ ㄈㄨ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ ㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ。˙。

嗟一念中變,後期長絕。

jiē yī niàn zhōng biàn, hòu qī cháng jué。

ㄐㄧㄝ ㄧ ㄋㄧㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄚˋㄋ,˙, ㄏㄡˋ ㄑㄧ ㄔㄤˊ ㄐㄩㄝˊ。˙。

君看啟母憤所激。

jūn kàn qǐ mǔ fèn suǒ jī。

ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄑㄧˇ ㄇㄨˇ ㄈㄣˋ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧ1。˙。

又俄傾為石。

yòu é qǐng wéi shí。

ㄧㄡˋ ㄜˊ ㄑㄧㄥˇ ㄨㄟˊ ㄕˊ。˙。

難敵。

nán dí。

ㄋㄢˊ ㄉㄧˊ。˙。

最多力。

zuì duō lì。

ㄗㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄧˋ。˙。

甚一忿沈淵,精氣為物。

shèn yī fèn chén yuān, jīng qì wéi wù。

ㄕㄣˋ ㄧ ㄈㄣˋ ㄔㄣˊ ㄩㄚ1ㄋ,˙, ㄐㄧㄥ ㄑㄧˋ ㄨㄟˊ ㄨˋ。˙。

依然困鬥牛磨角。

yī rán kùn dòu niú mó jiǎo。

ㄧ ㄖㄢˊ ㄎㄨㄣˋ ㄉㄡˋ ㄋㄧㄡˊ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄚˇㄛ。˙。

便影入山骨,至今雕琢。

biàn yǐng rù shān gǔ, zhì jīn diāo zhuó。

ㄅㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄖㄨˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ,˙, ㄓˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄧㄠ ㄓㄨㄛˊ。˙。

尋思人間,只合化,夢中蝶。

xún sī rén jiān, zhǐ hé huà, mèng zhōng dié。

ㄒㄩㄣˊ ㄙ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ1ㄋ,˙, ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄚˋ,˙, ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄉㄧㄝˊ。˙。

白話文翻譯

怨恨達到了極致。

這極致的恨意無法消磨。

萇弘之事,人們傳說,他的血三年後化為了碧玉。

鄭國人緩在哭泣。

他說:‘我的父親幫助墨家,攻擊儒家。’

十年的夢,沉痛化為殘餘,在秋柏之間結成了果實。

相思之情催生新的回憶。

怨憤鬱結在胸中,暗暗牽動魂魄。

望夫江邊,那女子化成的岩石巍然屹立。

可嘆啊!一念之間的變故,使後來的盟約永遠斷絕。

請看啟母的憤怒被激發。

頃刻間,她也化為了石頭。

難以匹敵。

擁有最強大的力量。

是怎樣的忿怒讓他沉入深淵,精氣凝聚成異物?

依然像爭鬥的牛一樣抵著角。

他的身影印入山石,至今仍在被雕琢。

尋思這人間,我們只該化作,夢中的蝴蝶。

英文翻譯

Hatred at its extreme.

This deepest hate cannot be worn away.

Chang Hong's affair, as legend tells, his blood turned to jade after three years.

The man of Zheng, Huan, wept.

'My father aided Mohism, attacking Confucianism,' he said.

A decade's dream, the deep pain transformed, became fruit on autumn cypress boughs.

Longing breeds remembrance anew.

The knot of grievance in my heart stirs the hidden soul.

On the riverbank, the longing wife stands, a rock, steadfast.

Alas! A single thought's change, and the later promise is forever severed.

Behold! The rage of Qi's mother, stirred to life.

Then, in a moment, she too turned to stone.

Unconquerable.

Possessing utmost strength.

What fury sank him in the deep, his vital essence becoming a thing?

Still locked in struggle, like bulls locking horns.

His shadow entered the mountain's bone, carved there to this day.

Pondering this mortal world, we are but transformed into butterflies in a dream.

創作背景

辛棄疾借古喻今,抒發壯志難酬之憤。

深度解構

詞人以歷史悲劇為鏡,完成對現實困境的認知突圍。

詞意解析

詞意概括

借萇弘化碧、望夫化石等典故,抒寫至恨至怨之情與人生虛幻之感。

本詞關鍵詞

恨極 · 銷磨 · 沈痛 · 怨結 · 精氣 · 化蝶

《蘭陵王》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 秋柏 · 望夫巖 · 啟母石 · 夢中蝶

語氣: 沉鬱 · 婉約 · 典雅

辛棄疾生平簡介

辛棄疾(1140-1207),字幼安,號稼軒,山東歷城人。他是南宋最傑出的愛國詞人,與蘇軾並稱“蘇辛”,是豪放詞派的集大成者。他生於金人統治下的北方,青年時即舉兵抗金,南歸後力主恢復,卻屢遭排擠,壯志難酬。其詞作將英雄氣概與深沉悲憤熔於一爐,極大地拓展了詞的境界與表現力,對後世影響深遠。

瀏覽辛棄疾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理