武陵春

作者: 謝逸(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
謝逸作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

畫燭籠紗紅影亂,門外紫騮嘶。

huà zhú lóng shā hóng yǐng luàn, mén wài zǐ liú sī。

ㄏㄨㄚˋ ㄓㄨˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄚ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄥˇ ㄌㄨㄢˋ, ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄗˇ ㄌㄧㄡˊ ㄙ。

分破雲團月影虧。

fēn pò yún tuán yuè yǐng kuī。

ㄈㄣ ㄆㄛˋ ㄩㄣˊ ㄊㄨㄢˊ ㄩㄝˋ ㄧㄥˇ ㄎㄨㄟ。

雪浪皺清漪。

xuě làng zhòu qīng yī。

ㄒㄩㄝˇ ㄌㄤˋ ㄓㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄧ。

捧碗纖纖春筍瘦,乳霧泛冰瓷。

pěng wǎn xiān xiān chūn sǔn shòu, rǔ wù fàn bīng cí。

ㄆㄥˇ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄡˋ, ㄖㄨˇ ㄨˋ ㄈㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄘˊ。

兩袖清風拂袖飛。

liǎng xiù qīng fēng fú xiù fēi。

ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄈㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄟ。

歸去酒醒時。

guī qù jiǔ xǐng shí。

ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄥˇ ㄕˊ。

白話文翻譯

畫燭映著籠紗,紅光搖曳紛亂,

門外傳來紫色駿馬的嘶鳴聲。

月光穿透雲團,月影變得殘缺。

像雪浪般的泡沫在清漪上皺起波紋。

捧碗的手指纖纖如春筍般細瘦,

乳白色的茶霧在冰瓷碗上氤氳。

兩袖仿佛帶著清風,要拂袖飛去。

歸去之後,酒意方醒之時。

英文翻譯

Painted candles behind gauze, red shadows dance in disarray,

Beyond the gate, a purple steed lets out a neigh.

The moon's reflection breaks through scattered clouds, incomplete.

Snowy waves wrinkle upon the clear ripples, sweet.

Holding the bowl, slender fingers like spring bamboo, lean,

Milk-like mist rises from the icy porcelain's sheen.

Two sleeves brushed by the pure breeze seem ready to take flight.

Returning home, sobering from wine in the deep night.

創作背景

謝逸寫夜宴歸來的清雅意趣。

深度解構

以微觀感知構建出遠離喧囂後的精神認同空間。

詞意解析

詞意概括

描繪宴飲歌舞場景,暗含酒醒歸去後的悵然心緒。

本詞關鍵詞

紅影亂 · 嘶 · 分破 · 皺 · 纖纖 · 拂袖 · 酒醒

《武陵春》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 閨怨 · 愛情

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 冰瓷 · 雲團月影

語氣: 婉約 · 典雅 · 纏綿

謝逸生平簡介

謝逸(?-1113),字無逸,號溪堂,北宋臨川(今江西撫州)人。他一生布衣,未入仕途,以詩文名世,是江西詩派的重要成員,與從弟謝薖並稱「臨川二謝」或「二謝」。其詩學黃庭堅,風格清麗,尤以詠蝶詩聞名,人稱「謝蝴蝶」。在詞作方面,亦頗有成就,詞風婉約清麗。

瀏覽謝逸全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理