門外落花流水。
日暖杜鵑聲碎。
蕃馬小屏風,一枕畫堂春睡。
如醉。
如醉。
正是困人天氣。
門外落花流水。
日暖杜鵑聲碎。
蕃馬小屏風,一枕畫堂春睡。
如醉。
如醉。
正是困人天氣。
門外是落花隨著流水漂去。
陽光和暖,杜鵑的啼聲細碎。
繡著番邦駿馬的小屏風旁,她在華美的廳堂里春睡正酣。
如癡如醉。
如癡如醉。
這正是讓人睏倦乏力的天氣啊。
Outside the gate, fallen petals float on the stream.
Warm sun, and cuckoo's cries, fragmented in a dream.
A small screen with Tartar steeds, in the painted hall, she sleeps, spring-enthralled.
As if drunk.
As if drunk.
This is truly the weather that makes one languid and sunk.
謝逸描繪春困慵懶之態。
通過環境渲染,完成對閒適心境的治理。
描繪春末夏初睏倦慵懶的閨中生活圖景
杜鵑 · 春睡 · 天氣
東山書院編輯整理