生查子

作者: 謝薖(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
謝薖作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

情親難語離,且盡玻璃盞。

qíng qīn nán yǔ lí, qiě jìn bō lí zhǎn。

ㄑㄧㄥˊ ㄑㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄩˇ ㄌㄧˊ, ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄓㄢˇ。

雙鯉有來時,莫使音書緩。

shuāng lǐ yǒu lái shí, mò shǐ yīn shū huǎn。

ㄕㄨㄤ ㄌㄧˇ ㄧㄡˇ ㄌㄞˊ ㄕˊ, ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄏㄨㄢˇ。

徵驂去若飛,不道家山遠。

zhēng cān qù ruò fēi, bù dào jiā shān yuǎn。

ㄓㄥ ㄘㄢ ㄑㄩˋ ㄖㄨㄛˋ ㄈㄟ, ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄩㄢˇ。

相見小馮君,笑語迎歸雁。

xiāng jiàn xiǎo féng jūn, xiào yǔ yíng guī yàn。

ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄈㄥˊ ㄐㄩㄣ, ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ ㄧㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˋ。

白話文翻譯

情意深重,離別的話難以出口,姑且飲盡這杯中的美酒。

雙鯉傳書總有再來時,切莫讓音信變得遲緩。

遠行的馬兒飛馳而去,不說家鄉已多麼遙遠。

待與小馮君重逢之日,定當笑語相迎,如同迎接歸來的鴻雁。

英文翻譯

Affection holds back words of parting, let's drain this crystal cup.

Two carp will swim back in time, don't let your letters slow up.

The steed flies off like an arrow, mountains of home left behind.

We'll meet again, my dear friend, with smiles greeting the wild goose's kind.

創作背景

謝薖贈別友人之作。

深度解構

其情感治理在剋制與期盼間達成微妙平衡。

詞意解析

詞意概括

描寫送別友人時勸飲慰藉,並期盼重逢的情景。

本詞關鍵詞

難語離 · 音書 · 去若飛 · 相見 · 笑語

《生查子》主題、情感、意象與語氣

主題: 送別 · 羈旅 · 愛情

情感: 惆悵 · 柔情 · 欣喜

意象: 玻璃盞

語氣: 婉約 · 清新 · 抒情

謝薖生平簡介

謝薖,字幼槃,號竹友,北宋中後期臨川(今江西撫州)人,與從兄謝逸齊名,世稱“臨川二謝”或“二謝”。他終身未仕,隱居鄉里,以詩文自娛,是江西詩派的重要成員之一,位列呂本中《江西詩社宗派圖》二十五法嗣之中。其詩詞風格清麗自然,多寫隱逸生活與閒情逸致,在南宋初期有一定影響。

瀏覽謝薖全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理