浪淘沙

作者: 蕭漢傑(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
蕭漢傑作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

愁似晚天雲。

chóu sì wǎn tiān yún。

ㄔㄡˊ ㄙˋ ㄨㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄩㄣˊ。

醉亦無憑。

zuì yì wú píng。

ㄗㄨㄟˋ ㄧˋ ㄨˊ ㄆㄧㄥˊ。

秋光此夕屬何人。

qiū guāng cǐ xī shǔ hé rén。

ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄘˇ ㄒㄧ ㄕㄨˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ。

貧得今年無月看,留滯江城。

pín dé jīn nián wú yuè kàn, liú zhì jiāng chéng。

ㄆㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄨˊ ㄩㄝˋ ㄎㄢˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄓˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄥˊ。

夜起候簷聲。

yè qǐ hòu yán shēng。

ㄧㄝˋ ㄑㄧˇ ㄏㄡˋ ㄧㄢˊ ㄕㄥ。

似雨還晴。

sì yǔ huán qíng。

ㄙˋ ㄩˇ ㄏㄨㄢˊ ㄑㄧㄥˊ。

舊家誰信此時情。

jiù jiā shuí xìn cǐ shí qíng。

ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄣˋ ㄘˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ。

惟有桂香時入夢,勾引詩成。

wéi yǒu guì xiāng shí rù mèng, gōu yǐn shī chéng。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄕˊ ㄖㄨˋ ㄇㄥˋ, ㄍㄡ ㄧㄣˇ ㄕ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

愁緒如同傍晚的雲。

醉意也無所憑依。

這秋光今夜屬於何人?

可憐我今年連月亮都無緣觀看,滯留在這江城。

夜裡起身,靜候屋簷的滴答聲。

似雨又似放晴。

故園舊友,誰肯信我此時心境?

唯有桂花香氣時時潛入夢境,勾引詩句寫成。

英文翻譯

Sorrow like clouds at day's decline.

Drunkenness, too, finds no prop.

To whom does this autumn light, tonight, assign?

Poor me, this year sees no moon shine, stranded in riverside town's grip.

At night I rise, awaiting eaves' drip.

Like rain, yet clearing seems the sky's script.

Who in my old home would believe this feeling I equip?

Only osmanthus fragrance slips into my dream, luring verses to my lip.

創作背景

蕭漢傑客居江城,中秋無月抒懷。

深度解構

在時空的滯澀中,唯有記憶的香氣構成微弱的情感治理。

詞意解析

詞意概括

描繪秋夜客居江城、無月可賞的孤寂情境,借桂香入夢勾動詩情。

本詞關鍵詞

愁 · 醉 · 無月 · 夜起 · 入夢

《浪淘沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 晚天雲

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

蕭漢傑生平簡介

蕭漢傑,金代文人,生平事跡不詳,主要活動於金朝中後期。其籍貫、生卒年均無明確史料記載。在文學史上,他是一位較爲冷門的詞人,作品數量不多,但部分詞作收錄於《全金元詞》等總集中,爲後世了解金代詞壇風貌提供了零星材料。

瀏覽蕭漢傑全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理