虞美人

作者: (宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
向作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

酒闌敧枕新涼夜。

jiǔ lán qī zhěn xīn liáng yè。

ㄐㄧㄡˇ ㄌㄢˊ ㄑㄧ ㄓㄣˇ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄝˋ。

斷盡人腸也。

duàn jìn rén cháng yě。

ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄔㄤˊ ㄧㄝˇ。

西風吹起許多愁。

xī fēng chuī qǐ xǔ duō chóu。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄑㄧˇ ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ。

不道沈腰潘鬢、不禁秋。

bù dào chén yāo pān bìn、 bù jīn qiū。

ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄔㄣˊ ㄧㄠ ㄆㄢ ㄅㄧㄣˋ、 ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄡ。

如今病也無人管。

rú jīn bìng yě wú rén guǎn。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄝˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄢˇ。

真個難消遣。

zhēn gè nán xiāo qiǎn。

ㄓㄣ ㄍㄜˋ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ。

東鄰一笑直千金。

dōng lín yī xiào zhí qiān jīn。

ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄓˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ。

爭奈茂陵情分、在文君。

zhēng nài mào líng qíng fèn、 zài wén jūn。

ㄓㄥ ㄋㄞˋ ㄇㄠˋ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄣˋ、 ㄗㄞˋ ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ。

白話文翻譯

酒意闌珊,倚枕在這新涼的夜晚。

真是令人愁腸寸斷啊。

西風吹起心中許多愁緒。

沒料到沈約般消瘦的腰、潘岳般斑白的鬢,也禁不起這秋意摧殘。

如今病倒了也無人看管。

真是難以排遣這孤寂。

東鄰女子一笑價值千金。

怎奈我像司馬相思念著卓文君一樣,情分獨鍾。

英文翻譯

Drunk, I lean on the pillow in the cool new night.

Enough to break a man's heart outright.

The west wind stirs up a multitude of sorrows.

Who knew a frail waist and graying hair could not withstand autumn's blows?

Now, in sickness, no one cares for me.

Truly, there's no way to dispel this misery.

The neighbor's smile is worth a thousand gold, they say.

Yet, like Sima Xiangru, my heart for Wenjun holds sway.

創作背景

向滈以沈約、潘岳、司馬相如自況抒懷。

深度解構

詞人通過歷史認同,錨定了自身在情感週期中的位置。

詞意解析

詞意概括

詞人借秋夜病中孤寂,抒發年華老去、無人關懷的愁苦,並暗含對昔日情分的追憶。

本詞關鍵詞

愁 · 無人管 · 難消遣 · 一笑千金 · 情分

《虞美人》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 沈腰潘鬢 · 新涼夜

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

向生平簡介

向子諲(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江軍清江(今江西樟樹)人。他是南北宋之交的重要詞人,以氣節著稱。其詞作以南渡為界,風格發生顯著變化,前期多綺麗之作,後期則多故國之思與隱逸情懷,在宋詞發展史上具有承前啟後的地位。

瀏覽向全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理