蕙怨蘭愁,玉台羞對啼妝面。
懶勻香臉。
不放眉峯展。
幽恨誰知,錦字空傳遠。
何時見。
爲郎腸斷。
不似郎情淺。
蕙怨蘭愁,玉台羞對啼妝面。
懶勻香臉。
不放眉峯展。
幽恨誰知,錦字空傳遠。
何時見。
爲郎腸斷。
不似郎情淺。
她滿懷蘭蕙般的幽怨愁緒,羞對鏡中淚痕點點的容顏。
懶得勻抹香粉妝飾臉頰。
也不肯讓緊蹙的眉峯稍稍舒展。
這深藏的憾恨有誰知曉?錦字書信空自寄向遠方。
何時才能相見?
爲他相思,肝腸寸斷。
這份深情,可不似他那般淺淡。
Orchid's grievance, iris's sorrow, before the mirror she shuns her tear-stained face.
Too languid to powder her fragrant cheeks.
She won't let her brows unfurl their peaks.
Who knows her hidden grief? Vainly words weave afar, a letter brief.
When shall we meet?
For him, her heart is torn complete.
Unlike his shallow love, fleeting and fleet.
閨怨詞,寫女子相思。
情感博弈中,深摯者承受著不對等的煎熬。
女子獨處深閨,因思念遠人而愁怨,感嘆郎情淺薄,自己卻深情腸斷。
蕙怨蘭愁 · 羞對 · 腸斷 · 情淺
東山書院編輯整理