滿江紅

作者: 向子諲(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
向子諲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雁陣橫空,江楓戰、幾番風雨。

yàn zhèn héng kōng, jiāng fēng zhàn、 jǐ fān fēng yǔ。

ㄧㄢˋ ㄓㄣˋ ㄏㄥˊ ㄎㄛ1ㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄤ ㄈㄥ ㄓㄚˋㄋ、˙、 ㄐㄧˇ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄩˇ。˙。

天有意、作新秋令,欲鏖殘暑。

tiān yǒu yì、 zuò xīn qiū lìng, yù áo cán shǔ。

ㄊㄧㄢ ㄧㄡˇ ㄧˋ、˙、 ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡ ㄌㄧˋㄋㄍ,˙, ㄩˋ ㄠˊ ㄘㄢˊ ㄕㄨˇ。˙。

籬菊岩花俱秀髮,清氛不斷來窗戶。

lí jú yán huā jù xiù fā, qīng fēn bù duàn lái chuāng hù。

ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄚ1,˙, ㄑㄧㄥ ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄞˊ ㄔㄨㄤ ㄏㄨˋ。˙。

共歡然、一醉得黃香,仍叔度。

gòng huān rán、 yī zuì dé huáng xiāng, réng shū dù。

ㄍㄨㄥˋ ㄏㄨㄢ ㄖㄚˊㄋ、˙、 ㄧ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄒㄧㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄖㄥˊ ㄕㄨ ㄉㄨˋ。˙。

尊前事,塵中去。

zūn qián shì, chén zhōng qù。

ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ,˙, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄑㄩˋ。˙。

拈花問,無人語。

niān huā wèn, wú rén yǔ。

ㄋㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄨㄜˋㄋ,˙, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄩˇ。˙。

薌林顧靈照,笑撫庭樹。

xiāng lín gù líng zhào, xiào fǔ tíng shù。

ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄚˋㄛ,˙, ㄒㄧㄠˋ ㄈㄨˇ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄨˋ。˙。

試舉似虎頭城太守,想應會得玄玄處。

shì jǔ sì hǔ tóu chéng tài shǒu, xiǎng yīng huì dé xuán xuán chù。

ㄕˋ ㄐㄩˇ ㄙˋ ㄏㄨˇ ㄊㄡˊ ㄔㄥˊ ㄊㄞˋ ㄕㄛˇㄨ,˙, ㄒㄧㄤˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄜˊ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄢˊ ㄔㄨˋ。˙。

老我來、懶更作淵明,閒情賦。

lǎo wǒ lái、 lǎn gèng zuò yuān míng, xián qíng fù。

ㄌㄠˇ ㄨㄛˇ ㄌㄚˊㄧ、˙、 ㄌㄢˇ ㄍㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄢ ㄇㄧˊㄋㄍ,˙, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄨˋ。˙。

白話文翻譯

雁陣橫越長空,江邊楓樹仿佛經歷了幾番風雨交戰。

天公有意頒布新的秋令,想要鏖戰驅散殘存的暑氣。

籬邊的菊花與岩上的野花競相秀髮,

清芬之氣不斷飄入窗戶。

讓我們一同歡然沉醉於這黃花的香氣中,

依然保有叔度那般的高潔風度。

酒杯前的往事,已歸於塵土。

我拈花相問,卻無人共語。

在薌林中回顧靈照的禪意,含笑輕撫庭樹。

試將此景說與那虎頭城的太守聽,

料想他應能領會其中玄妙幽深之處。

如今年老的我,已懶於再效仿陶淵明,

去作那篇《閒情賦》了。

英文翻譯

Wild geese cross the vast sky,

Maple by the river fights wind and rain, time after time.

Heaven intends a new autumn decree,

To battle the lingering summer's glee.

Chrysanthemums by fence, blooms on cliffs, all in prime,

Their pure air streams unbroken through my window frame.

Let's share this joy, drunk on yellow blooms' perfume,

Still, like Shudu, in this room.

Matters before the cup, fade into dust.

Picking a flower, I ask, none answers my trust.

In Xianglin, I look at Lingzhao,

Smiling, she strokes the courtyard tree, a tranquil show.

Try telling this to the Tiger-Head Town's lord,

He should grasp the mystery, profound and stored.

Now old, I'm too lazy to write like Tao Qian,

A verse on leisure's vein.

創作背景

秋日感懷,寄情山水禪悅。

深度解構

拈花問樹的靜默,完成了對喧囂博弈的徹底疏離。

詞意解析

詞意概括

描繪秋日景象,抒發超然物外、醉心自然的閒適情懷。

本詞關鍵詞

新秋 · 殘暑 · 清氛 · 歡然 · 醉 · 薌林 · 懶

《滿江紅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 詠志

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆悵

意象: 雁陣 · 江楓 · 籬菊 · 岩花 · 窗戶 · 庭樹

語氣: 清新 · 典雅 · 素淡

向子諲生平簡介

向子諲(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江軍清江(今江西樟樹)人。他是南北宋之交的重要官員和詞人,以氣節著稱。其文學創作跨越北宋末與南宋初,詞風前後期變化顯著,前期多婉麗之作,南渡後則多懷故憂國之思,是反映時代變遷與士人心態的典型文人。

瀏覽向子諲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理