浣溪沙

作者: 向子諲(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
向子諲作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

樂在煙波釣是閒。

lè zài yān bō diào shì xián.。

ㄌㄜˋ ㄗㄞˋ ㄧㄢ ㄅㄛ ㄉㄧㄠˋ ㄕˋ ㄒㄧㄚˊㄋ.˙。

草堂松桂已勝攀。

cǎo táng sōng guì yǐ shèng pān.。

ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄧˇ ㄕㄥˋ ㄆㄚ1ㄋ.˙。

梢梢新月幾回彎。

shāo shāo xīn yuè jǐ huí wān.。

ㄕㄠ ㄕㄠ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄨㄚ1ㄋ.˙。

一碧太湖三萬頃,屹然相對洞庭山。

yī bì tài hú sān wàn qǐng, yì rán xiāng duì dòng tíng shān.。

ㄧ ㄅㄧˋ ㄊㄞˋ ㄏㄨˊ ㄙㄢ ㄨㄢˋ ㄑㄧˇㄋㄍ,˙, ㄧˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄕㄚ1ㄋ.˙。

況風浪起且須還。

kuàng fēng làng qǐ qiě xū huán.。

ㄎㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄌㄤˋ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩ ㄏㄨㄚˊㄋ.˙。

白話文翻譯

樂趣在於煙波浩渺間悠閒垂釣。

草堂邊的松樹與桂樹,已值得我攀賞,心滿意足。

天邊那細細的新月,又彎過幾回了?

眼前是萬頃碧波的太湖,

它與洞庭山巍然相對。

何況風浪將起,我姑且還是回去吧。

英文翻譯

Joy lies in misty waves, fishing at leisure.

My thatched hut, pines and cassia, treasures beyond measure.

The slender new moon has curved how many times?

A sapphire Taihu Lake, thirty thousand acres wide,

Stands facing Mount Dongting, steadfast by its side.

Yet when wind and waves arise, it's time to bide.

創作背景

向子諲描繪太湖隱居之樂與警醒。

深度解構

閒適表象下,暗含對自然周期與風險博弈的清醒洞察。

詞意解析

詞意概括

描繪太湖垂釣之閒適與山水相對之景,暗含風波險惡須歸的隱憂。

本詞關鍵詞

釣閒 · 勝攀 · 相對 · 須還

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 田園 · 詠志

情感: 恬淡 · 惆悵 · 憂憤

意象: 煙波 · 草堂 · 新月 · 太湖 · 洞庭山 · 風浪

語氣: 清新 · 典雅 · 沉鬱

向子諲生平簡介

向子諲(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江軍清江(今江西樟樹)人。他是南北宋之交的重要官員和詞人,以氣節著稱。其文學創作跨越北宋末與南宋初,詞風前後期變化顯著,前期多婉麗之作,南渡後則多懷故憂國之思,是反映時代變遷與士人心態的典型文人。

瀏覽向子諲全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理