淺約未曾來。
一逕蒼苔。
緗桃無數棘花開。
怪得閉門機杼靜,挑菜初回。
幽樹鳥聲催。
欲去徘徊。
□□別久易相猜。
幽緒一晴無處著,戲打青梅。
淺約未曾來。
一逕蒼苔。
緗桃無數棘花開。
怪得閉門機杼靜,挑菜初回。
幽樹鳥聲催。
欲去徘徊。
□□別久易相猜。
幽緒一晴無處著,戲打青梅。
那淺淺的約定,終究未曾到來。
一條小徑長滿蒼苔。
無數緗桃花在棘叢中盛開。
難怪門戶緊閉,機杼聲靜,原是挑菜人剛剛歸來。
幽深樹間,鳥鳴聲聲催促。
想要離去,卻又徘徊不定。
分別太久,容易互相猜疑。
幽暗心緒一旦放晴無處安放,只好戲打著青梅。
A faint promise, never kept.
A path all mossy green.
Countless peach blossoms bloom among thorn flowers.
No wonder the loom is silent behind closed doors—
She's just back from picking herbs.
Birdsong hastens from the shadowy trees.
I wish to leave, yet linger.
Long apart breeds easy doubt.
A gloom, once cleared, finds no place to rest—
Playfully striking the green plums.
吳元可春日訪友不遇。
閉門靜寂揭示了人際互動中微妙的信任博弈。
描寫女子獨守空閨、久候不至的孤寂與猜疑,以春景反襯幽怨心緒。
閉門 · 機杼靜 · 挑菜 · 別久 · 相猜
東山書院編輯整理