摸魚兒

作者: 吳泳(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
吳泳作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

倚南牆、幾回凝佇。

yǐ nán qiáng、 jǐ huí níng zhù。

ㄧˇ ㄋㄢˊ ㄑㄧㄤˊ、 ㄐㄧˇ ㄏㄨㄟˊ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˋ。

綠筠冉冉如故。

lǜ yún rǎn rǎn rú gù。

ㄌㄩˋ ㄩㄣˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ。

帝城景色緣何事,一半花枝風雨。

dì chéng jǐng sè yuán hé shì, yī bàn huā zhī fēng yǔ。

ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄥˇ ㄙㄜˋ ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ, ㄧ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄓ ㄈㄥ ㄩˇ。

收聽取。

shōu tīng qǔ。

ㄕㄡ ㄊㄧㄥ ㄑㄩˇ。

這氣象精神,則要人來做。

zhè qì xiàng jīng shén, zé yào rén lái zuò。

ㄓㄜˋ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ, ㄗㄜˊ ㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ。

當留客處。

dāng liú kè chù。

ㄉㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄎㄜˋ ㄔㄨˋ。

且遇酒高歌,逢場戲劇,莫作皺眉事。

qiě yù jiǔ gāo gē, féng chǎng xì jù, mò zuò zhòu méi shì。

ㄑㄧㄝˇ ㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄍㄠ ㄍㄜ, ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄒㄧˋ ㄐㄩˋ, ㄇㄛˋ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄡˋ ㄇㄟˊ ㄕˋ。

那個是,紫佩飛霞仙侶。

nà gè shì, zǐ pèi fēi xiá xiān lǚ。

ㄋㄚˋ ㄍㄜˋ ㄕˋ, ㄗˇ ㄆㄟˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄢ ㄌㄩˇ。

駸駸雲步如許。

qīn qīn yún bù rú xǔ。

ㄑㄧㄣ ㄑㄧㄣ ㄩㄣˊ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ。

清閒笑我如鷗鷺。

qīng xián xiào wǒ rú ōu lù。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄡ ㄌㄨˋ。

不肯對松覓句。

bù kěn duì sōng mì jù。

ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄉㄨㄟˋ ㄙㄨㄥ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ。

萍散聚。

píng sàn jù。

ㄆㄧㄥˊ ㄙㄢˋ ㄐㄩˋ。

又明月、還尋錦里煙霞路。

yòu míng yuè、 hái xún jǐn lǐ yān xiá lù。

ㄧㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ、 ㄏㄞˊ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄨˋ。

浮名自誤。

fú míng zì wù。

ㄈㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄗˋ ㄨˋ。

待好好歸來,攜筒載酒,同訪子云去。

dài hǎo hǎo guī lái, xié tǒng zài jiǔ, tóng fǎng zǐ yún qù。

ㄉㄞˋ ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˇ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄨㄥˊ ㄈㄤˇ ㄗˇ ㄩㄣˊ ㄑㄩˋ。

白話文翻譯

我倚著南牆,多次凝神遠望。

翠竹依舊緩緩搖曳,姿態如常。

帝都的景色爲何如此?

一半的花枝都遭風雨摧殘。

且聽且收下這景象。

這氣象與精神,正需人來造就。

正該是留客的好地方。

姑且對酒高歌,逢場作戲,莫做那皺眉的愁事。

那些人啊,是身佩紫霞的仙侶嗎?

步履輕快如雲,飄逸如此。

他們笑我清閒好似鷗鷺。

不肯對著松樹尋覓詩句。

人生如浮萍聚散無常。

明月又來,我仍去尋那錦里煙霞路。

虛名誤我太深。

待我好好地歸來,帶著竹筒載滿酒,一同去拜訪揚子云那樣的高士。

英文翻譯

Leaning on the south wall, I gaze, time and again.

Green bamboos sway gently, as they've always been.

Why must the capital's splendor be so frail?

Half the blossoms battered by wind and hail.

Listen, and take heed.

This vital breath and spirit, it's for men to sow the seed.

Where guests should be detained.

Let's sing with wine, play life's game, and never feign a frown.

Who are they, those companions in purple and rosy cloud?

With such ethereal pace, so light and proud.

They laugh at my leisure, like a gull or heron free.

Unwilling to seek verses 'neath the pine tree.

Duckweed gathers and scatters.

Again the bright moon seeks the misty path where splendor matters.

Fame is but a self-made snare.

Wait till I return in good repair, with wine and bamboo gear, to visit the sage's lair.

創作背景

吳泳宦途感慨,借景抒懷。

深度解構

詞人通過都市與自然的對比,完成了一次清醒的自我身份認同。

詞意解析

詞意概括

詞人於帝城風雨中抒懷,表達對閒適自在生活的嚮往與對浮名的反思。

本詞關鍵詞

凝佇 · 氣象精神 · 遇酒高歌 · 清閒 · 浮名自誤 · 載酒

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 孤寂

意象: 綠筠 · 花枝 · 風雨 · 鷗鷺 · 明月 · 煙霞 · ·

語氣: 清新 · 婉約 · 抒情

吳泳生平簡介

吳泳,南宋中後期文人,潼川府(今四川三台)人。生卒年不詳,約活動於宋寧宗、理宗時期。他進士出身,官至刑部尚書、寶章閣學士,以直言敢諫著稱。在文學上,其詞作風格多樣,既有豪放之氣,亦見清麗之筆,是南宋中後期一位有一定影響力的官員兼詞人。

瀏覽吳泳全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理