蠟梅香

作者: 吳師孟(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
吳師孟作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

錦里陽和,看萬木凋時,早梅獨秀。

jǐn lǐ yáng hé, kàn wàn mù diāo shí, zǎo méi dú xiù。

ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ,˙, ㄎㄢˋ ㄨㄢˋ ㄇㄨˋ ㄉㄧㄠ ㄕˊ,˙, ㄗㄠˇ ㄇㄟˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ。

珍館瓊樓畔,正降跗初吐,穠華將茂。

zhēn guǎn qióng lóu pàn, zhèng jiàng fū chū tǔ, nóng huá jiāng mào。

ㄓㄣ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄡˊ ㄆㄚˋㄋ,˙, ㄓㄥˋ ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨ ㄔㄨ ㄊㄨˇ,˙, ㄋㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄇㄠˋ。

國艷天葩,真澹佇、雪肌清瘦。

guó yàn tiān pā, zhēn dàn zhù、 xuě jī qīng shòu。

ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄆㄚ1,˙, ㄓㄣ ㄉㄢˋ ㄓㄨˋ,˙、 ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧ ㄑㄧㄥ ㄕㄡˋ。

似廣寒宮,鉛華未御,自然妝就。

sì guǎng hán gōng, qiān huá wèi yù, zì rán zhuāng jiù。

ㄙˋ ㄍㄨㄤˇ ㄏㄢˊ ㄍㄛ1ㄋㄍ,˙, ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄟˋ ㄩˋ,˙, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄐㄧㄡˋ。

凝睇倚朱闌,噴清香暗度,易襲襟袖。

níng dì yǐ zhū lán, pēn qīng xiāng àn dù, yì xí jīn xiù。

ㄋㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄧˇ ㄓㄨ ㄌㄚˊㄋ,˙, ㄆㄣ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄢˋ ㄉㄨˋ,˙, ㄧˋ ㄒㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄡˋ。

好與花爲主,宜秉燭、頻觀泛湘酎。

hǎo yǔ huā wéi zhǔ, yí bǐng zhú、 pín guān fàn xiāng zhòu。

ㄏㄠˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄨㄟˊ ㄓㄨˇ,˙, ㄧˊ ㄅㄧㄥˇ ㄓㄨˊ,˙、 ㄆㄧㄣˊ ㄍㄨㄢ ㄈㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄓㄡˋ。

莫待南枝,隨樂府、新聲吹後。

mò dài nán zhī, suí yuè fǔ、 xīn shēng chuī hòu。

ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄋㄢˊ ㄓ1,˙, ㄙㄨㄟˊ ㄩㄝˋ ㄈㄨˇ,˙、 ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄔㄨㄟ ㄏㄡˋ。

對賞心人,良辰好景,須信難偶。

duì shǎng xīn rén, liáng chén hǎo jǐng, xū xìn nán ǒu。

ㄉㄨㄟˋ ㄕㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄖㄜˊㄋ,˙, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄣˊ ㄏㄠˇ ㄐㄧˇㄋㄍ,˙, ㄒㄩ ㄒㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄡˇ。

白話文翻譯

錦城氣候溫和,看萬木凋零時,蠟梅獨自秀美。

在珍美的館閣樓台旁,正當花萼初綻,繁盛將至。

堪稱國色天香,真正淡雅佇立,肌膚如雪般清瘦。

好似廣寒宮中,未曾施以鉛華,自然妝成。

凝神倚著朱紅欄杆,清香暗暗飄散,輕易襲入衣袖。

正好以花爲東道主,應持燭火,頻頻觀賞,斟飲湘酎美酒。

莫要等到南枝花開,隨著樂府新曲被吹奏之後。

面對知心人,良辰好景,須知難以再度相逢。

英文翻譯

In Brocade City, spring's warmth stirs; see, as myriad trees wither, the early plum stands alone in glory.

Beside precious halls and jade towers, just as her calyx begins to unfold, her lush splendor about to bloom.

A kingdom's beauty, heaven's flower, truly serene—with snow-pure skin, slender and clear.

As if in the Moon Palace, untouched by leaden powder, adorned by nature's own hand.

Gazing intently, leaning on vermilion rails, her pure scent secretly wafts, easily permeating sleeves.

It befits the flower to be our host; we should hold candles, often watching, ladling Xiang-brewed wine.

Do not wait till the southern branches follow the new tunes of the Music Bureau, blown by flutes.

Facing one who appreciates, on this fine day, lovely scene—believe such moments are rarely met.

創作背景

吳師孟詠成都早梅,贊其超然獨秀。

深度解構

詞人以花喻人,推崇一種摒棄浮華的內在治理美學。

詞意解析

詞意概括

描繪蠟梅在寒冬中獨秀的姿容,贊其天然風韻,並抒發及時賞花、珍惜美好時光的情懷。

本詞關鍵詞

獨秀 · 天葩 · 雪肌 · 良辰 · 賞心人 · 難偶

《蠟梅香》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 柔情

意象: 早梅 · 瓊樓 · 廣寒宮 · 朱闌 · 清香 · 南枝

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約

吳師孟生平簡介

吳師孟,北宋時期文人,籍貫成都。其生卒年及具體生平事跡在史料中記載不詳,主要活躍於北宋中後期。他在文學史上以詞作《蠟梅香》留名,該詞詠物精巧,展現了宋代詠物詞的風貌,但其整體文學成就與影響力較爲有限,屬於文學史中的小衆文人。

瀏覽吳師孟全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理