謁金門

作者: 吳潛(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
吳潛作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

風韻徹。

fēng yùn chè.。

ㄈㄥ ㄩㄣˋ ㄔㄜˋ.˙。

滿架平平鋪雪。

mǎn jià píng píng pū xuě.。

ㄇㄢˇ ㄐㄧㄚˋ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄆㄨ ㄒㄩㄝˇ.˙。

賈女何郎盟共結。

jiǎ nǚ hé láng méng gòng jié.。

ㄐㄧㄚˇ ㄋㄩˇ ㄏㄜˊ ㄌㄤˊ ㄇㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ.˙。

睡濃香更冽。

shuì nóng xiāng gèng liè.。

ㄕㄨㄟˋ ㄋㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄍㄥˋ ㄌㄧㄝˋ.˙。

春去悄懷怎說。

chūn qù qiǎo huái zěn shuō.。

ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ ㄑㄧㄠˇ ㄏㄨㄞˊ ㄗㄣˇ ㄕㄨㄛ1.˙。

卻喜不聞蹄鴂。

què xǐ bù wén tí jué.。

ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄐㄩㄝˊ.˙。

月夜時來閒蹀屧。

yuè yè shí lái xián dié xiè.。

ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧㄝˊ ㄒㄧㄝˋ.˙。

故園三載別。

gù yuán sān zǎi bié.。

ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ ㄙㄢ ㄗㄞˇ ㄅㄧㄝˊ.˙。

白話文翻譯

風姿韻味透徹清絕。

滿架花兒平平鋪開如白雪。

猶如賈女與何郎共結盟約。

睡意正濃時香氣更加清冽。

春天悄然離去,幽懷如何訴說?

卻欣喜聽不到伯勞鳥的蹄聲。

月夜時常穿著木屐閒步而來。

離別故園已有三載。

英文翻譯

Her grace pervades the air.

The trellis spreads with snow, pure and fair.

A pledge like Jia's daughter and He Lang tied.

In deep sleep, her fragrance grows, intensified.

Spring's departure, silent grief, how to tell?

Yet glad no cuckoo's hoofbeat breaks the spell.

In moonlit night, I come in clogs, at leisure.

Three years parted from my old pleasure.

創作背景

吳潛詠花懷人兼思故園。

深度解構

以賈女何郎之盟隱喻對故園的情感認同與維繫。

詞意解析

詞意概括

描繪春去夏來的閒適生活與對故園的離別之思。

本詞關鍵詞

風韻 · 盟共結 · 香冽 · 閒蹀屧

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 羈旅 · 思鄉

情感: 恬淡 · 惆悵 · 孤寂

意象: · 月夜 · 故園

語氣: 婉約 · 清新 · 抒情

吳潛生平簡介

吳潛(1195-1262),字毅夫,號履齋,寧國(今屬安徽)人。南宋寧宗嘉定十年(1217年)狀元及第,官至左丞相兼樞密使,是南宋後期重要的政治家與愛國詞人。其詞作多感懷國事,抒發憂憤,風格沉鬱悲壯,在南宋詞壇佔有獨特地位。

瀏覽吳潛全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理