清平樂

作者: 吳潛(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
吳潛作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

輕輕卻暑。

qīng qīng què shǔ。

ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄑㄩㄝˋ ㄕㄨˇ。

只是些兒雨。

zhǐ shì xiē ér yǔ。

ㄓˇ ㄕˋ ㄒㄧㄝ ㄦˊ ㄩˇ。

喜看新抽麻與苧。

xǐ kàn xīn chōu má yǔ zhù。

ㄒㄧˇ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄡ ㄇㄚˊ ㄩˇ ㄓㄨˋ。

他家煙水墅。

tā jiā yān shuǐ shù。

ㄊㄚ ㄐㄧㄚ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄨˋ。

晚山放出青青。

wǎn shān fàng chū qīng qīng。

ㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄈㄤˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ。

是誰簸弄陰晴。

shì shuí bǒ nòng yīn qíng。

ㄕˋ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄛˇ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ。

老子何時去也,祗應露溼金莖。

lǎo zǐ hé shí qù yě, zhǐ yīng lù shī jīn jīng。

ㄌㄠˇ ㄗˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄑㄩˋ ㄧㄝˇ, ㄓˇ ㄧㄥ ㄌㄨˋ ㄕ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄥ。

白話文翻譯

微風輕輕驅散了暑氣。

不過是些許細雨。

欣喜地看著新抽芽的麻與苧。

那是別人家煙水朦朧的田莊別墅。

晚山盡情展露著青翠的容顏。

是誰在簸弄這陰晴變幻的天色?

老夫我何時離去呢?只怕要待到露水浸溼了承露盤的金柱。

英文翻譯

Gently dispelling the heat.

Just a little rain.

Joy to see newly sprouted hemp and ramie.

That other's misty waterside home.

Evening hills release their verdant hue.

Who is it, juggling shade and shine?

When will this old man depart? Only when dew soaks the golden stem.

創作背景

吳潛夏日鄉居閒適之趣。

深度解構

旁觀自然與人事的陰晴博弈。

詞意解析

詞意概括

描繪夏日雨後山居的清新景色與閒適心境。

本詞關鍵詞

卻暑 · 新抽 · 放出青青 · 簸弄 · 老子

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 田園 · 山水 · 詠志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵

意象: 麻與苧 · 煙水墅

語氣: 清新 · 典雅 · 素淡

吳潛生平簡介

吳潛(1195-1262),字毅夫,號履齋,寧國(今屬安徽)人。南宋寧宗嘉定十年(1217年)狀元及第,官至左丞相兼樞密使,是南宋後期重要的政治家與愛國詞人。其詞作多感懷國事,抒發憂憤,風格沉鬱悲壯,在南宋詞壇佔有獨特地位。

瀏覽吳潛全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理