晝錦堂

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

雨洗桃花,風飄柳絮,日日飛滿雕簷。

yǔ xǐ táo huā, fēng piāo liǔ xù, rì rì fēi mǎn diāo yán。

ㄩˇ ㄒㄧˇ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ1,˙, ㄈㄥ ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄡˇ ㄒㄩˋ,˙, ㄖˋ ㄖˋ ㄈㄟ ㄇㄢˇ ㄉㄧㄠ ㄧㄚˊㄋ。˙。

懊惱一春幽恨,盡屬眉尖。

ào nǎo yī chūn yōu hèn, jìn shǔ méi jiān。

ㄠˋ ㄋㄠˇ ㄧ ㄔㄨㄣ ㄧㄡ ㄏㄜˋㄋ,˙, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨˇ ㄇㄟˊ ㄐㄧㄚ1ㄋ。˙。

愁聞雙飛新燕語,更堪孤枕宿酲忺。

chóu wén shuāng fēi xīn yàn yǔ, gèng kān gū zhěn sù chéng xiān。

ㄔㄡˊ ㄨㄣˊ ㄕㄨㄤ ㄈㄟ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˋ ㄩˇ,˙, ㄍㄥˋ ㄎㄢ ㄍㄨ ㄓㄣˇ ㄙㄨˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚ1ㄋ。˙。

雲鬟亂,獨步畫堂,輕風暗觸珠簾。

yún huán luàn, dú bù huà táng, qīng fēng àn chù zhū lián。

ㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄨㄚˋㄋ,˙, ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄚˊㄋㄍ,˙, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄢˋ ㄔㄨˋ ㄓㄨ ㄌㄧㄚˊㄋ。˙。

多厭。

duō yàn。

ㄉㄨㄛ ㄧㄚˋㄋ。˙。

晴晝永,瓊戶悄,香銷金獸慵添。

qíng zhòu yǒng, qióng hù qiǎo, xiāng xiāo jīn shòu yōng tiān。

ㄑㄧㄥˊ ㄓㄡˋ ㄧㄛˇㄋㄍ,˙, ㄑㄩㄥˊ ㄏㄨˋ ㄑㄧㄚˇㄛ,˙, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣ ㄕㄡˋ ㄩㄥ ㄊㄧㄚ1ㄋ。˙。

自與蕭娘別後,事事俱嫌。

zì yǔ xiāo niáng bié hòu, shì shì jù xián。

ㄗˋ ㄩˇ ㄒㄧㄠ ㄋㄧㄤˊ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄛˋㄨ,˙, ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄚˊㄋ。˙。

短歌新曲無心理,鳳簫龍管不曾拈。

duǎn gē xīn qǔ wú xīn lǐ, fèng xiāo lóng guǎn bù céng niān。

ㄉㄨㄢˇ ㄍㄜ ㄒㄧㄣ ㄑㄩˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˇ,˙, ㄈㄥˋ ㄒㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄍㄨㄢˇ ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ ㄋㄧㄚ1ㄋ。˙。

空惆悵,長是每年三月,病酒懨懨。

kōng chóu chàng, cháng shì měi nián sān yuè, bìng jiǔ yān yān。

ㄎㄨㄥ ㄔㄡˊ ㄔㄚˋㄋㄍ,˙, ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄇㄟˇ ㄋㄧㄢˊ ㄙㄢ ㄩㄝˋ,˙, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄢ ㄧㄚ1ㄋ。˙。

白話文翻譯

雨水洗過桃花,風兒吹送柳絮,日復一日飛滿了雕花的屋簷。

整個春天的幽怨與懊惱,全都凝結在了眉梢。

愁聽那雙雙新燕的呢喃,更哪堪獨臥孤枕,宿醉未消。

雲鬢散亂,獨自在畫堂中踱步,輕風暗暗拂動了珠簾。

多麼厭煩。

漫長的晴日,瓊玉門戶靜悄悄,金獸香爐的香燃盡了也懶得添。

自從與心上人別後,事事都覺得不順眼。

新譜的短歌小曲無心去理,鳳簫龍管也不曾拿起。

空自惆悵,總是每年到了三月,便病酒懨懨,萎靡不振。

英文翻譯

Rain washes peach blossoms, wind scatters willow catkins, / Daily they fly and fill the carved eaves.

All the hidden sorrows of a spring, vexing, / Belong entirely to the tips of brows.

Painful to hear the chatter of newly paired swallows, / How much more to bear a solitary pillow, a lingering hangover.

Cloudy hair disheveled, alone I pace the painted hall, / A light breeze secretly stirs the beaded curtain.

So weary.

The bright day drags on, the jade door silent, / Incense fades, the golden beast brazier, too lazy to replenish.

Since parting from my beloved lady, / Everything has become distasteful.

Short songs, new tunes, no heart for them, / The phoenix flute, the dragon pipes, untouched.

Vain melancholy— / Always, every year when the third month comes, / Sick with wine, languid and weak.

創作背景

無名氏閨怨詞,寫春日孤寂。

深度解構

孤寂感源於情感聯結的斷裂,是認同危機的微觀呈現。

詞意解析

詞意概括

描繪春日閨中女子與蕭娘別後的孤寂慵懶與惆悵病酒之情。

本詞關鍵詞

宿酲 · 雲鬟亂 · 事事俱嫌 · 病酒 · 慵添

《晝錦堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 桃花 · 柳絮 · 珠簾 · 新燕 · 金獸

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理