憶王孫

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

楊柳風前旗鼓鬧。

yáng liǔ fēng qián qí gǔ nào。

ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧˊ ㄍㄨˇ ㄋㄠˋ。

正陌上、閒花芳草。

zhèng mò shàng、 xián huā fāng cǎo。

ㄓㄥˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚˋㄋㄍ,˙、 ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄤ ㄘㄠˇ。

忍將愁眼覰芳菲,人未老。

rěn jiāng chóu yǎn qù fāng fēi, rén wèi lǎo。

ㄖㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄡˊ ㄧㄢˇ ㄑㄩˋ ㄈㄤ ㄈㄜ1ㄧ,˙, ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ。

春先老。

chūn xiān lǎo。

ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢ ㄌㄠˇ。

長安比日知多少。

cháng ān bǐ rì zhī duō shǎo。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄅㄧˇ ㄖˋ ㄓ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ。

日易見、長安難到。

rì yì jiàn、 cháng ān nán dào。

ㄖˋ ㄧˋ ㄐㄧㄚˋㄋ,˙、 ㄔㄤˊ ㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ。

無情苕水不西流,漸迤邐、仙舟小。

wú qíng tiáo shuǐ bù xī liú, jiàn yǐ lǐ、 xiān zhōu xiǎo。

ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄠˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ,˙, ㄐㄧㄢˋ ㄧˇ ㄌㄧˇ,˙、 ㄒㄧㄢ ㄓㄡ ㄒㄧㄠˇ。

白話文翻譯

楊柳在風前搖曳,前方的旗鼓喧鬧。

正是路上閒花與芳草繁盛之時。

我怎忍心用這雙愁眼去細看那芳菲美景,人還未老,

春天卻已先老了。

如今的都城長安,知道它離這裡有多遠嗎?

太陽天天可見,長安卻難以到達。

無情的苕溪水從不向西流,(載我的)行舟漸行漸遠,蜿蜒消失在遠方。

英文翻譯

Willows in wind, flags and drums clamor ahead.

On the path, idle flowers and fragrant grass spread.

How can I bear with sorrowful eyes to see spring's glory, I'm not yet old,

But spring grows old.

How far is Chang'an these days, who can know?

The sun is easy to see, Chang'an hard to go.

Heartless Tiao River never flows west; gradually winding, the fairy boat grows small in the distance.

創作背景

無名氏行旅詞,抒寫求仕難達的感慨。

深度解構

空間阻隔隱喻階層流動困境,觸及身份認同的核心焦慮。

詞意解析

詞意概括

詞人通過春景易逝與長安難至的對比,抒發人生易老、功業難成的惆悵。

本詞關鍵詞

春老 · 長安 · 西流 · 芳菲 · 陌上

《憶王孫》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 惆悵 · 悵惘 · 孤寂

意象: 楊柳風 · 旗鼓 · 芳草 · 愁眼 · 苕水 · 仙舟

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 抒情

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理