真箇美。
水墨觀音難比。
聞道觀音誰不害。
見來須頂禮。
徐步金蓮滿地。
那更蘭心聰慧。
一曲清歌離皓齒。
梁塵飛不已。
真箇美。
水墨觀音難比。
聞道觀音誰不害。
見來須頂禮。
徐步金蓮滿地。
那更蘭心聰慧。
一曲清歌離皓齒。
梁塵飛不已。
真是美麗。
水墨觀音也難以相比。
聽聞觀音之名,誰不心生敬畏?
見到真容,必須頂禮膜拜。
她邁著金蓮步,徐行滿地,
更有蘭心蕙質,聰慧無比。
一曲清歌從皓齒間流出,
樑上塵土爲之飛揚不已。
Truly fair,
Outshines the ink-wash Guanyin, beyond compare.
Who hears of Guanyin and feels no awe?
One must bow low in awe I saw.
With golden lotus steps, she treads the ground,
And a mind more clever than orchids, profound.
A pure song parts her pearly teeth, so bright,
And stirs the dust on beams, in endless flight.
讚美女子的宋詞,以觀音作比。
通過超凡意象完成對美的終極認知。
描繪女子美貌與才藝,以觀音作比,突出其超凡脫俗之美與動人歌喉。
美 · 清歌 · 聰慧
東山書院編輯整理