燕歸梁

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

月裡雲裝冷豔裁。

yuè lǐ yún zhuāng lěng yàn cái。

ㄩㄝˋ ㄌㄧˇ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄤ ㄌㄥˇ ㄧㄢˋ ㄘㄞˊ。

獨秀在巖隈。

dú xiù zài yán wēi。

ㄉㄨˊ ㄒㄧㄡˋ ㄗㄞˋ ㄧㄢˊ ㄨㄟ。

雪中昨夜一枝開。

xuě zhōng zuó yè yī zhī kāi。

ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄧ ㄓ ㄎㄞ。

探春色、歲前來。

tàn chūn sè、 suì qián lái。

ㄊㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ、 ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄞˊ。

清香折得,多情寄與,人向隴頭回。

qīng xiāng zhé dé, duō qíng jì yǔ, rén xiàng lǒng tóu huí。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄓㄜˊ ㄉㄜˊ, ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄩˇ, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄨㄥˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄟˊ。

憑君移取近瑤臺。

píng jūn yí qǔ jìn yáo tái。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄧˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄠˊ ㄊㄞˊ。

伴桃李、日邊栽。

bàn táo lǐ、 rì biān zāi。

ㄅㄢˋ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ、 ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄗㄞ。

白話文翻譯

梅花如月裡雲裳裁出的冷豔佳人。

在巖角獨自秀出。

昨夜雪中,有一枝已然綻放。

探取春色,在歲末之前到來。

折下它清幽的香氣,多情地寄給遠方,那人正從隴頭回返。

請您將它移栽到瑤臺附近。

讓它陪伴著桃李,在日邊栽種生長。

英文翻譯

Cloud-clad in moonlight, cold beauty trimmed.

Alone outstanding by the cliff's bend.

Last night in snow, one branch bloomed.

Probing spring's hue, ahead of the year.

Breaking off its clear scent, sent with deep feeling, the man turns back from Longtou.

Please transplant it near the Jasper Terrace.

To accompany peach and plum, planted by the sun's side.

創作背景

寄梅友人,邀共榮華。

深度解構

借贈梅之舉,隱喻人才引薦與政治佈局的治理意圖。

詞意解析

詞意概括

詠雪中梅花凌寒獨放,寄寓高潔情懷與美好期許。

本詞關鍵詞

冷豔 · 獨秀 · 探春 · 多情 · 移取

《燕歸梁》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 詠志 · 愛情

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆悵

意象: 月裡雲裝 · 雪中一枝

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理