尉遲杯

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

歲雲暮。

suì yún mù。

ㄙㄨㄟˋ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ。

嘆光陰苒苒能幾許。

tàn guāng yīn rǎn rǎn néng jǐ xǔ。

ㄊㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄒㄩˇ。

江梅尚怯餘寒,長安信音猶阻。

jiāng méi shàng qiè yú hán, cháng ān xìn yīn yóu zǔ。

ㄐㄧㄤ ㄇㄟˊ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄝˋ ㄩˊ ㄏㄢˊ, ㄔㄤˊ ㄢ ㄒㄧㄣˋ ㄧㄣ ㄧㄡˊ ㄗㄨˇ。

春風無據。

chūn fēng wú jù。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄨˊ ㄐㄩˋ。

憑闌久,欲去還凝佇。

píng lán jiǔ, yù qù hái níng zhù。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄩˋ ㄑㄩˋ ㄏㄞˊ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˋ。

憶溪邊月下徘徊,暗香疏影庭戶。

yì xī biān yuè xià pái huái, àn xiāng shū yǐng tíng hù。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ, ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨˋ。

朝來凍解霜消,南枝上,香英數點微露。

zhāo lái dòng jiě shuāng xiāo, nán zhī shàng, xiāng yīng shǔ diǎn wēi lù。

ㄓㄠ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˇ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄠ, ㄋㄢˊ ㄓ ㄕㄤˋ, ㄒㄧㄤ ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄉㄧㄢˇ ㄨㄟ ㄌㄨˋ。

把酒看花,無言有淚,還是那時情緒。

bǎ jiǔ kàn huā, wú yán yǒu lèi, hái shì nà shí qíng xù。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ, ㄨˊ ㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ, ㄏㄞˊ ㄕˋ ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ。

花依舊、晨妝何處。

huā yī jiù、 chén zhuāng hé chù。

ㄏㄨㄚ ㄧ ㄐㄧㄡˋ、 ㄔㄣˊ ㄓㄨㄤ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

謾贏得、花前愁千縷。

màn yíng dé、 huā qián chóu qiān lǚ。

ㄇㄢˋ ㄧㄥˊ ㄉㄜˊ、 ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄩˇ。

盡高樓、畫角頻吹,任教紛紛飛絮。

jìn gāo lóu、 huà jiǎo pín chuī, rèn jiào fēn fēn fēi xù。

ㄐㄧㄣˋ ㄍㄠ ㄌㄡˊ、 ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ ㄆㄧㄣˊ ㄔㄨㄟ, ㄖㄣˋ ㄐㄧㄠˋ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄈㄟ ㄒㄩˋ。

白話文翻譯

一年將盡。

可嘆光陰荏苒,還能剩下多少。

江邊的梅花尚且畏懼餘寒,長安的音信依然阻隔。

春風無蹤無據。

倚著欄杆許久,想要離去卻又凝神佇立。

回憶溪邊月下徘徊,暗香疏影映在庭戶。

清晨來臨,冰消霜解,南枝上,幾點香蕊微微顯露。

手持酒杯觀賞梅花,無言有淚,還是那時的心緒。

花兒依舊——晨妝的人兒今在何處?

徒然贏得,花前愁緒千縷。

任憑高樓上畫角頻吹,教那柳絮紛紛飛舞。

英文翻譯

The year draws to its close.

Alas, how swift and few the passing hours disclose.

River plums still fear the lingering cold, from Chang'an, news on hold.

Spring breeze, without a trace.

Leaning on rails, long poised to leave, yet held in place.

Recall the creek-side, moonlight strolls, faint scent, sparse shadows by the door.

Morning comes, frost thaws, on southern boughs, a few fragrant buds appear.

Wine in hand, gazing at blooms, wordless, with tears, the same mood as that year.

Flowers remain—where is her morning grace?

Vainly I gain, before the flowers, a thousand strands of sorrow's trace.

From the high tower, painted horns blow, letting the willow catkins fly apace.

創作背景

歲暮懷人,睹梅思遠。

深度解構

在信息阻隔的博弈中,強化了情感認同的渴望。

詞意解析

詞意概括

詞人歲末感懷時光流逝,借梅花追憶往昔,抒發對故人的思念與物是人非的惆悵。

本詞關鍵詞

光陰 · 凝佇 · 月下 · 無言有淚 · 愁千縷 · 畫角

《尉遲杯》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 詠物

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悵惘

意象: 暗香疏影

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理