阮郎歸

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

及妝時結薄衫兒。

jí zhuāng shí jié báo shān er。

ㄐㄧˊ ㄓㄨㄤ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄠˊ ㄕㄢ ㄦ˙。

蒙金艾虎兒。

méng jīn ài hǔ er。

ㄇㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄞˋ ㄏㄨˇ ㄦ˙。

畫羅領抹纈裙兒。

huà luó lǐng mǒ xié qún er。

ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄌㄧㄥˇ ㄇㄛˇ ㄒㄧㄝˊ ㄑㄩㄣˊ ㄦ˙。

盆蓮小景兒。

pén lián xiǎo jǐng er。

ㄆㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˇ ㄦ˙。

香袋子,搐錢兒。

xiāng dài zi, chù qián er。

ㄒㄧㄤ ㄉㄞˋ ㄗ˙, ㄔㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄦ˙。

胸前一對兒。

xiōng qián yī duì er。

ㄒㄩㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄉㄨㄟˋ ㄦ˙。

繡簾妝罷出來時。

xiù lián zhuāng bà chū lái shí。

ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄅㄚˋ ㄔㄨ ㄌㄞˊ ㄕˊ。

問人宜不宜。

wèn rén yí bù yí。

ㄨㄣˋ ㄖㄣˊ ㄧˊ ㄅㄨˋ ㄧˊ。

白話文翻譯

她梳妝時系上薄薄的衫兒。

頭上蒙著金線繡的艾虎裝飾。

羅紗畫領配著纈染的裙兒。

盆中蓮花構成小巧的景致。

香袋子,還有搐錢的小荷包。

胸前正佩戴著這麼一對兒。

繡簾後妝扮完畢走了出來。

詢問旁人這樣宜不宜人。

英文翻譯

She ties a thin robe at her dressing hour.

Adorned with golden tiger, artemisia's power.

Her painted silk collar drapes over a pleated skirt.

A pot of lotus forms a miniature scene.

Scented sachets, coin-purses small and keen.

A pair upon her chest, a charming sight.

Behind embroidered curtains, dressed, she steps out light.

She asks if this attire suits her just right.

創作背景

端午女子妝扮風俗實錄。

深度解構

對節日符號的精細陳列,本質是一種文化認同的微觀構建。

詞意解析

詞意概括

描繪女子精心梳妝打扮的場景,展現閨中生活情趣。

本詞關鍵詞

梳妝 · 服飾 · 佩飾 · 詢問

《阮郎歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 婚嫁

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆悵

意象: 薄衫兒 · 艾虎兒 · 纈裙兒 · 盆蓮 · 香袋子 · 搐錢兒

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理