酒醒後、一枕清風,夢斷處、半窗殘月。
綺羅香
全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆
詞作內容
白話文翻譯
酒意醒後,是一枕清冷的微風;好夢斷時,見半窗殘缺的月色。
英文翻譯
After wine fades, a pillowful of clear breeze; where dreams break, half a window of waning moon.
創作背景
無名氏詞,寫酒醒夢回。
深度解構
清醒與殘夢的對照,暗含對生命周期的靜默體認。
詞意解析
詞意概括
描繪酒醒夢回後孤寂清冷的秋夜景象,抒發悵惘之情。
本詞關鍵詞
酒醒 · 夢斷 · 孤寂
東山書院編輯整理