宮樣迎春髻。
玉步金蓮細。
初度是今朝。
嫦娥降九宵。
蘭玉行榮貴。
德備共姜義。
夏半月團圓。
稱觴祝壽筵。
宮樣迎春髻。
玉步金蓮細。
初度是今朝。
嫦娥降九宵。
蘭玉行榮貴。
德備共姜義。
夏半月團圓。
稱觴祝壽筵。
梳著宮中的髮髻迎接新春。
邁著玉步,金蓮纖細。
生辰吉日就在今朝。
好似嫦娥自九霄降臨。
子孫如蘭玉般榮華顯貴。
德行完備,堪比共姜的節義。
時值仲夏,月兒正圓。
舉杯共賀這祝壽的盛宴。
A palace coiffure greets the spring.
Jade steps on golden lotus, slender and fine.
This dawn marks the beginning of your years.
Like Chang'e descending from the ninefold spheres.
Orchid and jade, emblems of honor and grace.
Virtue complete, a paragon of the ancient ways.
The mid-summer moon hangs full and round.
Raise cups in toast at this birthday feast renowned.
無名氏賀壽詞,以嫦娥喻壽星。
以神話比擬,構建家族榮耀的集體認同。
描繪貴族女子生辰壽宴的喜慶場景,贊其容貌德行,寄託團圓長壽之願。
迎春 · 榮貴 · 德備 · 祝壽 · 稱觴
東山書院編輯整理