菩薩蠻

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

宮樣迎春髻。

gōng yàng yíng chūn jì。

ㄍㄨㄥ ㄧㄤˋ ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄐㄧˋ。

玉步金蓮細。

yù bù jīn lián xì。

ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧˋ。

初度是今朝。

chū dù shì jīn zhāo。

ㄔㄨ ㄉㄨˋ ㄕˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄠ。

嫦娥降九宵。

cháng é jiàng jiǔ xiāo。

ㄔㄤˊ ㄜˊ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄠ。

蘭玉行榮貴。

lán yù xíng róng guì。

ㄌㄢˊ ㄩˋ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟˋ。

德備共姜義。

dé bèi gòng jiāng yì。

ㄉㄜˊ ㄅㄟˋ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄤ ㄧˋ。

夏半月團圓。

xià bàn yuè tuán yuán。

ㄒㄧㄚˋ ㄅㄢˋ ㄩㄝˋ ㄊㄨㄢˊ ㄩㄢˊ。

稱觴祝壽筵。

chēng shāng zhù shòu yán。

ㄔㄥ ㄕㄤ ㄓㄨˋ ㄕㄡˋ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

梳著宮中的髮髻迎接新春。

邁著玉步,金蓮纖細。

生辰吉日就在今朝。

好似嫦娥自九霄降臨。

子孫如蘭玉般榮華顯貴。

德行完備,堪比共姜的節義。

時值仲夏,月兒正圓。

舉杯共賀這祝壽的盛宴。

英文翻譯

A palace coiffure greets the spring.

Jade steps on golden lotus, slender and fine.

This dawn marks the beginning of your years.

Like Chang'e descending from the ninefold spheres.

Orchid and jade, emblems of honor and grace.

Virtue complete, a paragon of the ancient ways.

The mid-summer moon hangs full and round.

Raise cups in toast at this birthday feast renowned.

創作背景

無名氏賀壽詞,以嫦娥喻壽星。

深度解構

以神話比擬,構建家族榮耀的集體認同。

詞意解析

詞意概括

描繪貴族女子生辰壽宴的喜慶場景,贊其容貌德行,寄託團圓長壽之願。

本詞關鍵詞

迎春 · 榮貴 · 德備 · 祝壽 · 稱觴

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 宴飲 · 頌聖

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 宮樣髻

語氣: 典雅 · 莊重 · 婉約

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理