摸魚兒

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

被誰家、數聲弦管,驚回好夢難省。

bèi shuí jiā、 shù shēng xián guǎn, jīng huí hǎo mèng nán xǐng。

ㄅㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ1、˙、 ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄚˇㄋ,˙, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄏㄠˇ ㄇㄥˋ ㄋㄢˊ ㄒㄧˇㄋㄍ。˙。

起來無語疏雨過,芳草嫩苔侵徑。

qǐ lái wú yǔ shū yǔ guò, fāng cǎo nèn tái qīn jìng。

ㄑㄧˇ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄩˇ ㄕㄨ ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ,˙, ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄋㄣˋ ㄊㄞˊ ㄑㄧㄣ ㄐㄧˋㄋㄍ。˙。

春晝永。

chūn zhòu yǒng。

ㄔㄨㄣ ㄓㄡˋ ㄧㄛˇㄋㄍ。˙。

遲日暮,碧沼浪浸紅樓影。

chí rì mù, bì zhǎo làng jìn hóng lóu yǐng。

ㄔˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ,˙, ㄅㄧˋ ㄓㄠˇ ㄌㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ ㄧˇㄋㄍ。˙。

捲簾人靜。

juǎn lián rén jìng。

ㄐㄩㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋㄋㄍ。˙。

被風觸,一葉兩葉,杏花零亂對殘景。

bèi fēng chù, yī yè liǎng yè, xìng huā líng luàn duì cán jǐng。

ㄅㄟˋ ㄈㄥ ㄔㄨˋ,˙, ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˇ ㄧㄝˋ,˙, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄢˊ ㄐㄧˇㄋㄍ。˙。

依前是,撩撥春心堪恨。

yī qián shì, liáo bō chūn xīn kān hèn。

ㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄕˋ,˙, ㄌㄧㄠˊ ㄅㄛ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄣ ㄎㄢ ㄏㄜˋㄋ。˙。

檀郎言約無定。

tán láng yán yuē wú dìng。

ㄊㄢˊ ㄌㄤˊ ㄧㄢˊ ㄩㄝ ㄨˊ ㄉㄧˋㄋㄍ。˙。

不知何處貪歡笑,恣縱酒迷歌逞。

bù zhī hé chù tān huān xiào, zì zòng jiǔ mí gē chěng。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄊㄢ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄚˋㄛ,˙, ㄗˋ ㄗㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄧˊ ㄍㄜ ㄔㄜˇㄋㄍ。˙。

珠淚迸。

zhū lèi bèng。

ㄓㄨ ㄌㄟˋ ㄅㄜˋㄋㄍ。˙。

自別後,每憶翠黛憑誰整。

zì bié hòu, měi yì cuì dài píng shuí zhěng。

ㄗˋ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄛˋㄨ,˙, ㄇㄟˇ ㄧˋ ㄘㄨㄟˋ ㄉㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄜˇㄋㄍ。˙。

芳年相稱。

fāng nián xiāng chèn。

ㄈㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄔㄜˋㄋ。˙。

又到得今來,卻成病了,羞懶對鸞鏡。

yòu dào dé jīn lái, què chéng bìng le, xiū lǎn duì luán jìng。

ㄧㄡˋ ㄉㄠˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄚˊㄧ,˙, ㄑㄩㄝˋ ㄔㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄜ,˙, ㄒㄧㄡ ㄌㄢˇ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄢˊ ㄐㄧˋㄋㄍ。˙。

白話文翻譯

不知是誰家,幾聲弦管,驚醒了我的好夢,再難尋回。

起身默默無語,疏雨剛過,芳草嫩苔侵佔了小徑。

春晝漫長。

遲暮的夕陽下,碧綠的池水浪波浸著紅樓的倒影。

捲簾的人兒靜默。

被風觸動,一片兩片,杏花零亂地對著殘存的春景。

依舊如從前,撩撥春心,實在可恨。

檀郎的約定言語從無定準。

不知他在何處貪歡嬉笑,恣意縱酒,沉迷歌舞逞歡。

珠淚迸落。

自別後,每每想起這眉黛該讓誰來描畫整理。

芳華年紀正相稱。

可到了如今,卻偏偏病倒了,羞於也懶於對鏡梳妝。

英文翻譯

By whose house, several notes of strings and pipes, / Startle me from sweet dream, hard to recall.

Rising speechless, sparse rain passes, / Tender grass, young moss invade the path.

Spring day long.

Late sun sets, green pond waves soak the red tower's shadow.

The curtain-roller is still.

Touched by wind, one leaf, two leaves, / Apricot blossoms scatter against fading scene.

As before, it stirs the spring heart, worthy of hate.

My gallant's promised words are never fixed.

Not knowing where he indulges in laughter and play, / Recklessly drowned in wine, lost in song's display.

Pearl tears burst forth.

Since parting, each time I recall my dark brows, by whom are they arranged?

Youthful years should match.

And now it comes to this, yet I've fallen ill, / Ashamed, too lazy to face the phoenix mirror.

創作背景

思婦春晝聞樂感懷,怨郎君薄倖。

深度解構

情感博弈中,等待消耗了主體的行動力。

詞意解析

詞意概括

描寫女子春日驚夢後孤寂惆悵,追憶往昔歡情而自傷憔悴的心境。

本詞關鍵詞

驚夢 · 春心 · 檀郎 · 珠淚 · 翠黛

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 弦管 · 芳草 · 杏花 · 鸞鏡 · 紅樓 · 碧沼

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理