馬索

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

曉窗明,庭外寒梅向殘月。

xiǎo chuāng míng, tíng wài hán méi xiàng cán yuè.。

ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄤ ㄇㄧˊㄋㄍ,˙, ㄊㄧㄥˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄤˋ ㄘㄢˊ ㄩㄝˋ.˙。

吳溪庾嶺,一枝偷把陽和洩。

wú xī yǔ lǐng, yī zhī tōu bǎ yáng hé xiè.。

ㄨˊ ㄒㄧ ㄩˇ ㄌㄧˇㄋㄍ,˙, ㄧ ㄓ ㄊㄡ ㄅㄚˇ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄝˋ.˙。

冰姿素豔,自然天賦,品格真殊常別。

bīng zī sù yàn, zì rán tiān fù, pǐn gé zhēn shū cháng bié.。

ㄅㄧㄥ ㄗ ㄙㄨˋ ㄧㄚˋㄋ,˙, ㄗˋ ㄖㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ,˙, ㄆㄧㄣˇ ㄍㄜˊ ㄓㄣ ㄕㄨ ㄔㄤˊ ㄅㄧㄝˊ.˙。

奈北人、不識南枝,喚作臘前杏先發。

nài běi rén、 bù shí nán zhī, huàn zuò là qián xìng xiān fā.。

ㄋㄞˋ ㄅㄟˇ ㄖㄜˊㄋ、˙、 ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄓ1,˙, ㄏㄨㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄢ ㄈㄚ1.˙。

奇絕。

qí jué.。

ㄑㄧˊ ㄐㄩㄝˊ.˙。

照溪臨水,素禽飛下,玉羽瓊芳鬥清潔。

zhào xī lín shuǐ, sù qín fēi xià, yù yǔ qióng fāng dòu qīng jié.。

ㄓㄠˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ,˙, ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄟ ㄒㄧㄚˋ,˙, ㄩˋ ㄩˇ ㄑㄩㄥˊ ㄈㄤ ㄉㄡˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ.˙。

懊恨春來何晚,傷心鄰婦爭先折。

ào hèn chūn lái hé wǎn, shāng xīn lín fù zhēng xiān zhé.。

ㄠˋ ㄏㄣˋ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄨㄚˇㄋ,˙, ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄨˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄢ ㄓㄜˊ.˙。

多情立馬,待得黃昏,疏影斜斜微酸結。

duō qíng lì mǎ, dài dé huáng hūn, shū yǐng xié xié wēi suān jié.。

ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄇㄚˇ,˙, ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨ1ㄋ,˙, ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧㄝˊ ㄨㄟ ㄙㄨㄢ ㄐㄧㄝˊ.˙。

恨馬融、一聲羌笛起處,紛紛落如雪。

hèn mǎ róng、 yī shēng qiāng dí qǐ chù, fēn fēn luò rú xuě.。

ㄏㄣˋ ㄇㄚˇ ㄖㄛˊㄋㄍ、˙、 ㄧ ㄕㄥ ㄑㄧㄤ ㄉㄧˊ ㄑㄧˇ ㄔㄨˋ,˙, ㄈㄣ ㄈㄣ ㄌㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄒㄩㄝˇ.˙。

白話文翻譯

曉窗明亮,庭院外的寒梅正對著殘月。

無論是吳地的溪邊還是庾嶺,這一枝梅花偷偷洩露了陽和之氣。

冰一樣的姿容,素雅的豔色,是自然天賦,品格確實超凡脫俗。

奈何北方人不識南方的花枝,把它喚作臘月前就開的杏花。

真是奇絕。

照映溪水,臨近水邊,一隻素潔的禽鳥飛下,玉羽瓊芳與梅花鬥著清潔。

懊惱春天為何來得這樣晚,傷心那鄰家婦人竟搶先來折枝。

多情的行人立馬凝望,等到黃昏時分,看那疏影橫斜,心中微結酸楚。

可恨馬融那一聲羌笛響起之處,梅花紛紛飄落如同白雪。

英文翻譯

Dawn brightens the window, courtyard plum faces the waning moon.

From Wu streams to Yu peaks, one branch steals warmth, a secret boon.

Icy grace, plain splendor, heaven's gift, a character beyond the common drift.

But northerners, knowing not southern boughs, call it apricot, blooming before winter allows.

Marvelous, peerless sight.

Reflected in the stream, by water clear, a white bird descends, jade feathers vying in purity here.

Resentful that spring comes so late, heart-sore, the neighbor's wife hastens to pluck its fate.

The sentimental rider halts his steed, waits till dusk falls, sees slanting shadows, a subtle sourness takes seed.

Resent Ma Rong, whose Qiang flute's sound starts petals falling like snow to the ground.

創作背景

詠梅,嘆北人不識,傷鄰婦先折。

深度解構

揭示了文化隔閡與資源爭奪中,價值認同的錯位與無奈。

詞意解析

詞意概括

詠寒梅之冰姿素豔與孤高品格,抒寫其不為人識、零落如雪的惆悵之情。

本詞關鍵詞

冰姿 · 素豔 · 品格 · 奇絕 · 清潔 · 多情

《馬索》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 羈旅 · 閨怨

情感: 惆悵 · 幽怨 · 悵惘

意象: 素禽

語氣: 婉約 · 典雅 · 纏綿

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理