荔子丹

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

鬥巧宮妝掃翠眉。

dòu qiǎo gōng zhuāng sǎo cuì méi。

ㄉㄡˋ ㄑㄧㄠˇ ㄍㄨㄥ ㄓㄨㄤ ㄙㄠˇ ㄘㄨㄟˋ ㄇㄟˊ。

相喚折花枝。

xiāng huàn zhé huā zhī。

ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄢˋ ㄓㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄓ。

曉來深入艷芳里,紅香散,露浥在羅衣。

xiǎo lái shēn rù yàn fāng lǐ, hóng xiāng sàn, lù yì zài luó yī。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄕㄣ ㄖㄨˋ ㄧㄢˋ ㄈㄤ ㄌㄧˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄙㄢˋ, ㄌㄨˋ ㄧˋ ㄗㄞˋ ㄌㄨㄛˊ ㄧ。

盈盈巧笑詠新詞。

yíng yíng qiǎo xiào yǒng xīn cí。

ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄠˇ ㄒㄧㄠˋ ㄩㄥˇ ㄒㄧㄣ ㄘˊ。

舞態畫嬌姿。

wǔ tài huà jiāo zī。

ㄨˇ ㄊㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄗ。

裊娜文回迎宴處,簇神仙、會赴瑤池。

niǎo nuó wén huí yíng yàn chù, cù shén xiān、 huì fù yáo chí。

ㄋㄧㄠˇ ㄋㄨㄛˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄟˊ ㄧㄥˊ ㄧㄢˋ ㄔㄨˋ, ㄘㄨˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ、 ㄏㄨㄟˋ ㄈㄨˋ ㄧㄠˊ ㄔˊ。

白話文翻譯

(宮女)以精巧的宮妝描畫翠眉。

(她們)互相呼喚著去折取花枝。

清晨深入芬芳艷麗的花叢中,(花的)紅香飄散,露水沾溼了羅衣。

(她)笑容盈盈,巧笑嫣然,吟詠著新填的詞句。

舞姿如同畫中的嬌媚姿態。

(她)身姿裊娜地回到設宴之處,仿佛簇擁著神仙,將要赴會瑤池。

英文翻譯

With palace grace, she paints her dark brows with cunning skill.

Calling each other to pluck flowering branches.

At dawn, deep into the fragrant blooms, red scent scatters, dew soaks her silken robe.

With winsome smiles, she chants new verses.

Her dance posture, a painting of delicate charm.

Gracefully swaying, she returns to the banquet hall, a gathering of immortals bound for the Jasper Pool.

創作背景

宮廷女子晨起折花、歌舞宴樂場景。

深度解構

描繪宮廷生活的審美愉悅與身份認同。

詞意解析

詞意概括

描繪宮廷女子精心妝扮、折花歌舞的宴飲場景,展現華麗歡愉的仙境氛圍。

本詞關鍵詞

宮妝 · 巧笑 · 舞態 · 嬌姿 · 神仙 · 簇擁

《荔子丹》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 宴飲 · 詠物

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 翠眉 · 花枝 · 羅衣 · 瑤池 · 紅香

語氣: 婉約 · 典雅 · 清新

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理